虽然比格斯加入义军没多久就牺牲了,但他的堂弟加文·夜明者后来追随他的脚步,继承了他的遗志。
Though Biggs wasn't a Rebel very long, his legacy continues thanks to his cousin, Gavin Darklighter, who would later follow in his footsteps.
尽管法国化妆品公司欧莱雅及LVMH都热烈地追随他的脚步,他却认为4亿英镑的公司财政已足够支撑自身的进一步扩张。
L'Oréal, a French cosmetics company, and LVMH both ardently pursued him, but he believes his company, with some euro400m in its coffers, can finance its own expansion.
为什么社会尊重这些人的同时又不鼓励更多的人追随他们的脚步向他们学习?
Why does society Revere them, and yet discourage people from following in their footsteps?
其他人将追随他们的脚步,并找到回家的路。
追随他们的脚步,就好像月亮追随着星辰循环游走。
Follow their footsteps just like the moon follows specific stars in their cycles.
在过去,总是老一辈人高瞻远瞩地教导下一代人这个世界的道理,并试图让下一代追随他们的脚步。
In the past, it's always older generations, standing up on high, trying to teach the next generation the ways of the world-trying to make sure they follow in their footsteps.
或许欧洲将在这条自欺欺人的道路上跌跌撞撞地走下去,并迫使本土投资者追随他们的脚步。
Perhaps Europe will stumble down this road of self-deception and force its domestic investors to follow suit.
或许欧洲将在这条自欺欺人的道路上跌跌撞撞地走下去,并迫使本土投资者追随他们的脚步。
Perhaps Europe will stumble down this road of self-deception and force its domestic investors to follow suit.
应用推荐