而且,同样耳熟能详的是那些失败的交易和他所不屑的人:例如艾伦•格林斯潘,雷曼兄弟的迪克•福德,花旗集团的查尔斯王子。
Equally familiar are the case studies about deals that have gone wrong and the names of the men he scorns: Alan Greenspan, Dick Fuld of Lehman Brothers, Charles Prince of Citigroup.
国家警察局的发言人里奥纳多·艾斯潘那告诉当地媒体迪克先生在星期一袭击发生前见过一些持枪者。
National Police spokesman Leonardo Espina told local media that Mr. Dicay had been seen with some of the gunmen earlier on Monday, before the assault.
在接受英国广播公司(BBC)的采访时,GGF首席执行官汉斯·潘迪亚(HansPandeya)坚持表示,这项交易将于8月27日完成,并且在完成收购之后,通过向用户收费以及向版权持有人付费,使海盗湾网站变成一项合法业务。
In an interview with the BBC, GGF chief Hans Pandeya insisted the deal will go through on 27 August to buy the site and turn it into a legal business, by charging users and paying copyright holders.
但是,最引人注目的两名新进成员是帕潘德里欧在党内的两名旧敌:科斯塔斯·斯堪达利迪斯和Milena Apostolaki。
But the most telling new additions are two old party foes of Mr Papandreou’s.
捷克选手斯泰潘内克也顺利晋级,大卫·辛古尼迪在第二盘中受伤退出比赛。
The Czech Republic Reddix Stepanek progressed and David Sanguinetti retired hurt early in the second set.
捷克选手斯泰潘内克也顺利晋级,大卫·辛古尼迪在第二盘中受伤退出比赛。
The Czech Republic Reddix Stepanek progressed and David Sanguinetti retired hurt early in the second set.
应用推荐