他连忙去那儿。
她倒抽了一口气,连忙用手掩着嘴。
“我自己去找刽子手来。”国王急切地说,连忙走开了。
"I'll fetch the executioner myself," said the King eagerly, and he hurried off.
鸽子连忙飞走了。
他连忙用衣服盖住头,俯卧在沙滩上。
He hurriedly covered his head with the clothes, prostrate on the sand.
小裁缝连忙拾了两口袋石头,带着它们爬上了树。
The little tailor, not idle, gathered two pocketsful of stones, and with these climbed up the tree.
他连忙道歉。
她发现自己说错了, 连忙改口。
She corrected herself as soon as she found she had made a mistake.
她连忙服从。容德雷特独自留下。
太过分了。他连忙转身,离开大路,改变路线,穿过先生街去卜吕梅街。
He turned hastily aside, quitted the boulevard, changed his course and went to the Rue Plumet through the Rue Monsieur.
“我去告发他!”青年连忙喊道。
她得知母亲病重后连忙回到英国。
On/After being told that her mother was seriously ill, she hurried back to England.
他连忙往后退,把马吕斯独自一个丢在那公墓里,他在后退时是有纪律的。
He retreated, leaving Marius alone in the cemetery, and there was discipline in this retreat.
我连忙穿上一套为我准备好的蓝衣服。
他连忙搀住她,她仍往下坠,他只得用手臂把她紧紧抱住,一点不知道自己在干什么。
He grasped her, she fell, he took her in his arms, he pressed her close, without knowing what he was doing.
费茨威廉连忙叫道:“我倒要请你说说看,他有什么不是。”
"Pray let me hear what you have to accuse him of," cried Colonel Fitzwilliam.
一位妇女在打开盒子后连忙追了出来,脸上流着泪:“我收集了许多小兔子,但在洪水中全丢了。”
One woman ran out to find us after opening her box, tears rolling down her face. "I collected bunny rabbits, and I lost them all in the flood."
于是她飞快地跑上教堂门口,但是她一到那里就看见红舞鞋在她面前跳舞。她害怕极了,连忙转身离开。
And she went quickly up to the church-door; but when she came there, the red shoes were dancing before her, and she was frightened, and turned back.
画面上菲尔在音乐声中打起了瞌睡,克莱尔连忙把他捅醒。
We see Phil fall asleep to the music, then Claire elbowing him awake.
他的母亲闻声连忙跑到厨房里来,可并没有对他大叫大嚷,也没有狠狠地教训或惩罚他,只是说:“哇!”罗伯特!
When his mother came into the kitchen, instead of yelling at him, giving him a lecture or punishing him, she said, "Robert, what a great and wonderful mess you have made!"
这新来的两位绅士看见人堆里有这几位小姐,便连忙来到她们跟前,照常寒喧了一番。
On distinguishing the ladies of the group, the two gentlemen came directly towards them, and began the usual civilities.
马吕斯连忙蹲下去,真的是那苦娃儿,她穿一身男人的衣服。
It was, in fact, that unhappy child. She was dressed in men's clothes.
于是她连忙到母亲那儿去,只见母亲已经特地散了牌场,跟吉蒂坐在椅上。
She then hastened away to her mother, who had purposely broken up the card party, and was sitting up stairs with Kitty.
电话响了,麦茵蒂尔小姐连忙走到过道接电话,心里实在感激这个电话打断了这种争吵。
The telephone rang. Miss MacIntyre went into the hallway and answered it, grateful to calm the moment with a pause.
他红彤彤的脸气得变了形。一看见他充满血丝的兰眼睛里的闪光,军人连忙垂下头。
His red face was convulsed with anger, and the Grand Army man ducked his head when he saw the spark in his blue, bloodshot eye.
他红彤彤的脸气得变了形。一看见他充满血丝的兰眼睛里的闪光,军人连忙垂下头。
His red face was convulsed with anger, and the Grand Army man ducked his head when he saw the spark in his blue, bloodshot eye.
应用推荐