禁止对违反治安管理的人打骂、虐待或者侮辱。
It is forbidden to beat or abuse, mistreat or insult the offender.
对于当场发现的违反治安管理的人,可以口头传唤。
A person discovered committing an offense may be summoned verbally.
禁止对违反治安管理的人员打骂、虐待或者侮辱。
It is prohibited to scold and beat, to ill-treat or to insult the people who violate the peace and order regulations.
第八条违反治安管理造成的损失或者伤害,由违反治安管理的人赔偿损失或者负担医疗费用。
Article 8. When losses or injuries are caused by ACTS violating the administration of public security, the offender shall compensate for the loss or bear the medic.
不满十四岁的人违反治安管理的,免予处罚,但是可以予以训诫,并责令其监护人严加管教。
Acts violating the administration of public security committed by a person between fourteen and eighteen years of age shall be given relatively light penalties;
第十二条醉酒的人违反治安管理的,应予处罚。
Article 12. An intoxicated person who violates the administration of public security shall be penalized.
第十二条醉酒的人违反治安管理的,应予处罚。
Article 12: An intoxicated person who violates the security administration shall be punished.
第十五条醉酒的人违反治安管理的,应当给予处罚。
Article 15 Where an intoxicated person commits an act against the administration of public security, he shall be penalized.
第十四条盲人或者又聋又哑的人违反治安管理的,可以从轻、减轻或者不予处罚。
Article 14 Where a blind or deaf-mute person commits an act against the administration of public security, he may be give a relatively light or mitigated penalty, or shall not be penalized.
第十四条盲人或者又聋又哑的人违反治安管理的,可以从轻、减轻或者不予处罚。
Article 14 Where a blind or deaf-mute person commits an act against the administration of public security, he may be give a relatively light or mitigated penalty, or shall not be penalized.
应用推荐