他们的行为已属违反合同。
该公司可能会被指控违反了与政府签订的合同。
The corporation may be charged with default on its contract with the government.
建筑公司违反了合同。
她三番五次地违反合同条款。
指任何违反合同的行为。
违反合同使我们陷入不利境地。
今年一月,勒赫姆将沃尔玛告上法庭,起诉沃尔玛违反合同,并且在媒体玷污她的形象。
In January Mrs Roehm filed a lawsuit against the retailer claiming Wal-Mart had breached her contract and smeared her in the press.
我当然不会去做违法的事,也绝对不会违反合同,但是如果合同失效…或许会吧。
Now, I'm not going to do something illegal, and I won't do it if the contract terms still apply, but if they don't, I just might.
第二节违反合同的民事责任。
惠普于9月7日控告赫德违反合同,并指控他盗用商业秘密,但法律专家表示,惠普在其诉讼中面临着一场艰难的胜战。
HP sued Hurd on September 7, alleging breach of contract, and threatened misappropriation of trade secrets, but legal experts said the company faced an uphill battle in its lawsuit.
第一百一十二条当事人一方违反合同的赔偿责任,应当相当于另一方因此所受到的损失。
Article 112 the party that breaches a contract shall be liable for compensation equal to the losses consequently suffered by the other party.
不到两年,在1997年十月,Sun起诉微软违反合同。
Less than two years later, in October 1997, Sun sued Microsoft for breach of contract.
如果因违反合同而造成损失的,应由违反合同的一方承担经济责任。
In cases of losses caused by a breach of contract, the financial responsibility shall be borne by the party that has breached the contract.
扣押或占有财产是对违反合同而获取补偿的一种方法。
Distress or seizure of property was the mode of satisfaction for breach of contract.
第一百一十三条当事人双方都违反合同的,应当分别承担各自应负的民事责任。
Article 113 If both parties breach the contract, each party shall bear its respective civil liability.
如果你违反合同,他们可能会对提起法律诉讼。
They might try to take legal action against you if you break the contract.
当事人一方没有另一方不能履行合同的确切证据,中止履行合同的,应当负违反合同的责任。
If a party suspends performance of the contract without conclusive evidence of the other party's inability to perform the contract, it shall be liable for Breach of contract.
他们以违反合同为由提出诉讼。
我们不会在违反合同所造成的任何不可抗力事件。
We will not be in breach of contract as a result of any Force Majeure Event.
如果违反合同,这是这个市场的贫穷。
If the breach of contract, which is the eradication of this market.
任何一方违反合同给另一方造成损失的,应当进行赔偿。
If a party is in breach of this Lease Agreement, it shall compensate the other party for any losses cause by its breach.
如果买方对违反合同采取某种补救办法,法院或仲裁庭不得给予卖方宽限期。
No period of grace may BE granted to the seller by a court or arbitral tribunal when the buyer resorts to a remedy for breach of contract.
指任何违反合同的行为。
此案将在伦敦高等法院的王座分庭审理,皇家法院将专门研究这是否是违反合同的行为。
It will be taken to the Queen's Bench Division of the High Court in London, a section of the Royal Courts of Justice that specialises in cases of breach of contract.
那是违反合同的。
那是违反合同的。
应用推荐