我知道你很想帮忙,但是远水不救近火。
I know you want to help, but it is almost too late to do anything.
等到草长出来,马已经饿死。远水不解近渴。
谚远水救不了近火。
远水解不了近渴。
远水救不得近渴。
远水难救近火。
这是今年澳大利亚北部偏远水域发现的第54艘搭载寻求收容者的船只。
It is the 54th vessel carrying asylum seekers to be found in Australia's remote northern waters this year.
只要是为了避免一个可能影响他们在其他地方的行为的先例,休闲渔民就会要求拥有那些遥远水域的使用权。
Recreational fishermen demanded access to the remote waters, if only for the sake of avoiding a precedent that could affect what they do elsewhere.
去年成功截获的数百万赎金已经为他们提供足够的资金购买新的船只和装备,使海盗能够在更远水域进行劫持。
Success last year, when they netted tens of millions of pounds in ransoms, has allowed them to invest in new boats and equipment, enabling the pirates to attack far out to sea.
在图中沿海岸线附近的海水呈现明亮的浅蓝色——这里是浅水区,到了离岛较远水深更深的地方,海水则变成了深蓝色。
Water color in the image changes from light blue along the coastline-indicating shallow water-to the dark blue of deeper water away from the island.
刘振贤:这样的利好其实已经说了很多,但就是没有实质性举措,所以市场也没办法,走势还是很疲软,远水救不了近火。
Liu Zhenxian: so good in fact have put it, but there is no substantive initiatives, so there is no way market, the trend is still very weak, much immediate help.
对于大部分会议出席者来说,那一天的到来犹如“远水救不了近火”,因为他们正努力为国内人民提出各种牺牲战士和支出国库的正当理由。
That day cannot come soon enough for most who sat around the big table, as they struggle to justify the expense in blood and treasure to their people back home.
对于大部分会议出席者来说,那一天的到来犹如“远水救不了近火”,因为他们正努力为国内人民提出各种牺牲战士和支出国库的正当理由。
That day cannot come soon enough for most who sat around the big table, as they struggle to justify the expense in blood and treasure to their people back home.
应用推荐