最大的问题是,网上读者所带来的收益远不及印刷版读者带来的收益多。
The biggest problem is that readers online bring in nowhere near the revenues that print readers do.
练习一段音乐4个小时需要集中注意力,但它远不及一个在外过夜的14岁女孩对认知的要求。
Practicing a piece of music for four hours requires focused attention, but it is nowhere near as cognitively demanding as a sleepover with 14-year-old girls.
示威者人数远不及警察人数。
令她惊讶的是,与积极情绪和愉悦感相关的享乐幸福感在本研究中的表现远不及现实幸福感。
It was surprising to her that hedonic well-being, which is associated with positive emotions and pleasure, did so badly in this study compared with eudaimonic well-being.
卡斯卡迪亚地震带足够大,可以与圣安地列斯(它被称为美国最危险的断层)相媲美,但它的知名度远不及它在加州的表亲。
The Cascadia Earthquake Zone is big enough to compete with San Andreas (it's been called the most dangerous fault in America), but it's much lesser known than its California cousin.
尘埃温度远不及恒星,所以光学望远镜难以观测到。
Dust is nowhere near as hot as a star, therefore optical telescopes cannot observe it.
作为激励工具,赞美似乎远不及讨好教皇的渴望来得有效。
Praise, it seems, is far less effective as a motivational tool than the desire to please the Pope.
这句是说,实际发生的问题远不及对于问题的恐惧令人痛苦。
Problems, when they arise, are rarely as painful as the experience of fearing them.
这个论点在今天远不及在20年前,或40年前有说服力了。
That argument's much less compelling nowadays than I think it would have been 20 or 40 years ago.
在过去两年内也达到了61%的增长率;但几乎可怜,远不及过去的上升。
That is a 61% increase in the past two years; hardly shabby, but nowhere near the increases seen in the past.
这种极端的要么全有要么全无的结局,远不及吸血鬼和男巫类作品那样平易。
Such extreme all-or-nothing outcomes are far less common in the vampire and wizard canons.
因为我可以十分确定的向你保证,你实际能做到的远不及你对自己所预想的。
Because I can almost certainly guarantee you, that what you think you're capable of, is much less than what you're really capable of.
这是一个相当不错的处理方法,因为计算机存储的规模远不及64位的极限地址范围。
This is currently an acceptable solution, as computer memory sizes are nowhere near the full 64bit address range.
可在挪威发生的类似事件中,由于峡湾众多,引起的波浪远不及这次这么大。
But similar occurrences in Norway, where fjords are plentiful, never produced a wave remotely close to the size of this one.
这些福利待遇当然应该考虑,但其重要性远不及公司创始人和管理者的品质。
Those should all matter, but not as much as the character of your founders and managers.
但我算是幸运的因为我们这只受到了海啸很小的侵害远不及北方所受到的那样。
But I am lucky because we did get a little bit of the tsunami but nothing like what they got up north.
以前我就说过,现在还要重申——科技的力量所解决的争端,远不及它制造的争端多。
I've said it before, I'll say it again — the power of technology to resolve disputes is dwarfed by the power of technology to create new disputes.
较重的不良反应(远不及轻度不良反应常见)包括抑制骨髓细胞生成,药物热及肝炎。
Major adverse reactions (much less common than the minor adverse reactions) include inhibition of myelopoiesis, drug fever and hepatitis.
就如预期的,有时候的碰壁,但远不及这里能享受到的自由,刺激以及处于实在的冒险中。
As expected, sometimes it gets tough, but more than anything it's been freeing, exciting, and a true adventure.
边境警察自然会前来邀功,但法律的重拳很可能远不及市场这只“无形的手”更具威慑力。
Border cops have naturally claimed credit for the drop. But the heavy hand of the law is probably much less of a deterrent than the invisible hand of the market.
关于这方面的话题我可以写几天(其它的也行哦),但这远不及你自己亲身经历所了解的多。
I could write for days about this topic (or any topic) and you'll never learn as much as by experiencing it for yourself.
糖对医药的影响可能也同样巨大,人们对糖的了解远不及对DNA和蛋白质之类分子的了解。
The implications for medicine could be equally significant but will need much additional research. Much less is understood about sugars than other molecules such as DNA and proteins.
半素食者和鱼类素食者(只吃鱼肉的人)比一般肉食者稍微苗条些,但平均看,远不及完全素食者苗条。
Semi-vegetarians and pesco-vegetarians (people who eat fish but no other meats) were somewhat slimmer than typical meat-eaters, on average, but were nowhere near as slim as full time vegetarians.
最后一点,投票结果很可能会远不及1992年的水平,因为在过去几周选民已被告知,竞选结束了。
Finally, voter turnout was likely to be well below that of 1992, because the voters had been told for several weeks that the campaign was over.
尽管远不及前两次大卖,但仍售出了可观的40万张,说明有很大一群听者期盼着同艺术家一起冒险。
Though the album is far from the smash hit her first two original efforts were, it has sold a respectable 400,000 copies, proving there is a significant audience willing to follow risk-taking artists.
尽管远不及前两次大卖,但仍售出了可观的40万张,说明有很大一群听者期盼着同艺术家一起冒险。
Though the album is far from the smash hit her first two original efforts were, it has sold a respectable 400,000 copies, proving there is a significant audience willing to follow risk-taking artists.
应用推荐