有了生动的黄铜拉铃,一个穷人可能会走到这里,就像狄更斯笔下的孩子把脸贴在窗玻璃上一样。
With vivid brass bellpulls, a poor man might walk here as a Dickensian child put its face to a windowpane.
她说,“这里附近太冷了,脸和鼻子是你仅能露在外面展示的东西。”
"Around here, it's so cold that your face and your nose are the only things that show," she says.
她说,“这里附近太冷了,脸和鼻子是你仅能露在外面展示的东西。
“Around here, it’s so cold that your face and your nose are the only things that show, ” she says.
她说,“这里附近太冷了,脸和鼻子是你仅能露在外面展示的东西。
“Around here, it's so cold that your face and your nose are the only things that show,” she says.
现在你自己看见了为什么这里的孩子们不开心。”他补充道,带着一脸严肃的表情点了一下头。
Now you see, \' he adds, with a grim nod, \'why kids are not happy here.\'
我就在这里,永远游离在外,把我的脸贴在玻璃窗上观察你的生活-无疑同时你也在对我这样做。
Here I am, forever on the outside, pressing my face against the glass of your life - as you are doubtlessly doing to mine.
妻子朦朦胧胧地摸了摸他的脸说道,噢,迈克尔,你不应该在这里,我的丈夫很快就要回来了。
The wife is awakened somewhat, feels his face and replies Oh Michael, you shouldn't be here, my husband will be home soon!
“他不是来这里进行社交活动的”,他说,“女生们红着脸走上前,傻笑着说:‘嗨。’
“He doesn't come in to socialize,” he said. “Girls go up and blush and giggle and say, ‘Hi.
他的脸白的像死人一样,告诉同伙们,“我们必须离开这里…就现在。”
His face dead white, he tells them, “We’ve gotta get out of here…NOW.”
妻子朦朦胧胧地摸了摸他的脸说道,“噢,迈克尔,你不应该在这里,我的丈夫很快就要回来了。”
The wife is awakened somewhat, feels his face and replies "Oh Michael, you shouldn't be here, my husband will be home soon!"
可怜的侏儒听到这里脸都红了。
听到这里,我忍不住摸了自已的脸,对镜顾盼,样子健康可爱。
Hear here, I couldn't resist the touch of lens face, the look, appearance health lovely.
尤其因为这里有向上的风,直接吹着你的脸。
Particularly because if there is a wind up, it is straight in your face.
所以我们这里有一些提示性的证据显示它们能解读这些图片,或许它们确实懂得一张生气的脸是它们不喜欢的事物。
So here we have some suggestive evidence that they interpret those pictures, and maybe they really understand an angry face to be something they don't like.
因为是在好莱坞附近,连这里的餐馆给我们发的座位号都是用明星脸代替的。
Since we were near Hollywood, even our table number sign came with a super star.
在这里,水已被删除,并且对动画人物的脸和衣服的细节工作。
Here, the water has been removed, and the animators worked on the details of the characters' faces and clothing.
西方跨国公司感觉有必要在中国露个脸,且由于中国是个狡猾又有掘金潜力的国家,他们经常把公司最有能力的员工派来这里。
Western multinationals feel obliged to have a presence in China, and since the country is as tricksy as it is potentially lucrative, they often send their most capable staff there.
就是在这里,我发现我对一种很小的苍蝇过敏。这种苍蝇叮到我,我的脸就会肿。
It was here that I discovered that I was allergic to the tiny flies which bit me and made my face swell.
这里有只扫脸乌头挺好,是个母的,估计能出墨环。
There are only very good sweep face Aconitum, is a female, to estimate the Mexican ring.
妻子朦朦胧胧地摸了摸他的脸说道,噢,迈克尔,你不应该在这里,我的丈夫很快就要回来了。
The wife is awakened somewhat, feels his face and replies, Oh Michael, you shouldn't be here, my husband will be home soon!
“你已经坐在这里了。”他说道。看也没看她的脸。
"You're already sitting there," he said without looking at her face.
你早在这里,她说,仍然困乏的她脸。
“我在这里是为了创造一种非常酷的东西,而不是为了被别人收购。”他一脸冷酷的表情,显得无比真诚,特别令人信服。
"I'm in this to build something cool, not to get bought, " he said with a bloodless sincerity that was altogether convincing.
当阿宏命令大白开启战斗模式时,身为医护机器人的大白便会一脸茫然,歪着脑袋轻声问阿宏该如何改善他的情绪。 看到这里,观众的心也随之融化了。
When Hiro commands Baymax to fight, something it doesn't understand, the cute medical care robot instead tilts his head and tenderly asks what would improve Hiro's mood, melting the audience's hearts.
收起你们的夹生英语来了。不要丢中国人的脸,英文说成你们那样真…求求你们不要在这里丢人现眼好吗????。
Enough of your half-cooked English to the Chinese people not to lose face , I beg you not to disgraced here alright? ? ? ?
“弗洛伊,她的脸多么慈祥、多么善良呀!”保罗说道,“我真高兴,我又看到它了。别离开,老奶妈!待在这里吧。”
'Floy! This is a kind good face!' said Paul. 'I am glad to see it again. Don't go away, old nurse! Stay here.'
哈!你适应的很快。(扭过脸问海沃德)这里每个人都是无辜的,你不知道么?
Ha, you're going fit right in. (off Andy's look) Everybody in here's innocent, don't you know that?
哈利躺在办公室的地上,脸贴着脏兮兮的地毯,他曾经以为他是在这里学习胜利的秘诀。哈利终于明白他是不能幸存的。
Lying with his face pressed into the dusty carpet of the office where he had once thought he was learning the secrets of victory, Harry understood at last that he was not supposed to survive.
哈利躺在办公室的地上,脸贴着脏兮兮的地毯,他曾经以为他是在这里学习胜利的秘诀。哈利终于明白他是不能幸存的。
Lying with his face pressed into the dusty carpet of the office where he had once thought he was learning the secrets of victory, Harry understood at last that he was not supposed to survive.
应用推荐