这部电影是卖给一家美国电视网的第一部英国动画片。
This film is the first British animation sold to an American network.
这部动画片达到了风靡一时的地步。
孩子和大人都喜欢这部动画片。
在这部动画中的其他人物也在外形和行动上有了更流线型的改变。
Other characters in the series were also softened up in both their actions and looks.
这部动画绝对不是为孩子们拍的,但无论如何整整一代的孩子们看过它。
This show was never meant for kids, but an entire generation of kids saw it anyway.
拉特纳透露说这部电影与迪斯尼的老版动画片完全不同,同时也有报道猜测娜塔莉扮演的白雪公主不会是一个单纯的好姑娘。
However Ratner has revealed that this film will be completely different from the Disney version with reports suggesting Natalie's Snow White will be not be a simple good girl.
的确,正因为迪士尼出的这部同名动画,木兰成为世界范围内最能代表中国文化的形象标识之一。
Indeed, because of the animated Disney film, the character Mulan has become one of the most recognizable symbols of Chinese culture worldwide.
这部电影可能不是很对普通观众的胃口,因为影片的整体美感和同时期的日本动画连续剧非常的相像。
However, this may not be immediately apparent to the casual viewer, as the overall aesthetic of the film is very much like that of any animated Japanese television series from the same era.
艾伯特.布鲁克斯、艾伦.德詹尼斯、亚历山大.古尔德等人参与了这部经典动画电影主要角色的配音工作。
His father goes on a mission to rescue him. Albert Brooks, Ellen DeGeneres, Alexander Gould and some others lent their voices to the main characters of this all time great animated movie.
这部电脑制作的动画电影由安吉丽娜朱莉,瑞温斯顿和安东尼霍普金斯出演,它需要一种史诗般的音乐(搭配)。
The computer-animated movie features Angelina Jolie, Ray Winstone and Anthony Hopkins, and it needed some epic music.
独家报道:电影爱好者的胃口被预告片钓了起来,这部蒂姆·伯顿的超现实3 -D影片根据儿童文学经典改编,融合了真人表演和电脑动画。
The Scoop: Movie goer's appetites have been whetted by early trailers for Tim Burton's surreal 3d tale based on Lewis Carroll's surreal children's classics, which combines live action and animation.
比如《疯狂约会美丽都(Triplets ofBelleville)》这部广受好评,并获得奥斯卡最佳动画片提名的片子,只在全美6个影院上映过。
For instance, The Triplets of Belleville, a critically acclaimed film that was nominated for the best animated feature Oscar this year, opened on just six screens nationwide.
这部动画还讲述了一些基本的真理,也有一点点的忧伤在里面。
It also told some fundamental truths and there was a bit of sadness in it, too.
我们一遍一遍地看这部动画片,儿子对它爱不释手,似乎在确认他不是唯一失去爸爸的孩子。
We watched it over and over, my son clinging to it as some kind of validation that he was not the only one whose dad had died.
这部电影,卓别林在泽普,被认为是保留下来的唯一拷贝,并被认为将展示一些最早期的电影动画。
The film, Charlie Chaplin in Zepped, is the only known surviving copy and is thought to feature some of the earliest-known animation.
老实说,就算我没有小孩,我可能也会看这部动画片。
Truth is, I'd probably watch this cartoon even if I didn't have kids.
这部电影赢得了2002年奥斯卡奖最佳动画长片奖。
This movie won the Academy Award in the Best Animated Feature category in 2002.
这个话题可能已是陈词滥调,但是传统的亲情路线和新奇的电子动画特技之间的结合让这部影片获得众多父子影迷的青睐。
This topic might get corny, but the mix of old-fashioned heart and new fangled animatronics cyber tech makes this picture a winner for fathers and sons.
如果这部动画不会让孩子们做噩梦,那天线宝宝肯定会。
If this does not give children nightmares, the Teletubbies surely will.
这部电影是这个泥塑动画系列的第三部。
This was the third in the claymation series, with Robbie set to marry his beloved Donner.
这部动画版的《罗密欧与朱丽叶》最终并没有以悲剧收场。
显然沃森自己当年也是喜爱这部迪士尼动画经典的孩子之一。
Apparently Watson herself was one of those kids who loved the Disney animated classic.
“我们希望这部动画电影像一面镜子,不同的人看了会有不同的感受,”《大鱼海棠》导演之一梁旋说道。
"We hope this animated film will mirror every audience in its own way," said Liang Xian, co-director of Big Fish.
“我们希望这部动画电影像一面镜子,不同的人看了会有不同的感受,”《大鱼海棠》导演之一梁旋说道。
"We hope this animated film will mirror every audience in its own way," said Liang Xian, co-director of Big Fish.
应用推荐