这部由恐怖片大师萨姆·莱米执导的影片几乎可以稳获奥斯卡提名。
The film – directed by horror-meister Sam Raimi – is almost assured an Oscar nomination.
这部由吴宇森导演的电影叫做《赤壁之战》。
这部由21个科幻短片组成的闹剧,是对《小银幕大电影》的致敬。
The 21-member science-fiction short film farce , is a "small big screen film" salute.
这部由第一集的导演托尼-斯科特所执导的续集影片预计于2013年问世。
Top Gun 2 comes to theaters in 2013. The film is directed by Tony Scott.
这部由500条蛇和塞缪尔·杰克逊主演的影片将于本周五在美国电影院上映。
The movie, starring about 500 snakes and Samuel L. Jackson, opens in U.S. theaters on Friday.
这部由马克·罗曼尼克导演,亚力克斯·加兰编剧的影片将于星期三有限公映。
Directed by Mark Romanek from a screenplay by Alex Garland, the film opens in limited release on Wednesday.
这部由500条蛇和塞缪尔·杰克逊主演的影片将于本周五在美国电影院上映。
The movie, starring about 500 snakes and Samuel L. Jackson, opens in U. S. theaters on Friday.
为了确保电影的准确性,尔冬升花了三年时间来制作这部由临时演员做主演的电影。
To ensure his film's accuracy, Yee spent three years making this extras-take-the-lead drama.
她们的作品是一部电影的片段。这部由五个短片组成的电影,探讨了疾病对女性间关系的影响。
Their work will be featured in Project Five, a collection of short films that will show the effects of the illness on women's relationships.
汤姆·汉克斯在这部由罗伯特·泽梅基斯执导的备受赞誉的影片中扮演的阿甘令人叹为观止。
Tom Hanks gives an astonishing performance as Forrest in this acclaimed film from director Robert Zemeckis.
这部由韩国导演朴赞郁执导的动作影片会将你的肌肉从骨头上剥开,然后用球棒给你狠狠的一击。
This South Korean action movie by director Park Chan-wook will strip the flesh off your skull, and then hit you with a baseball bat.
到现在几乎每个人都看过或听过“大白鲨”这部由畅销小说改编的卖座电影中那头吃人大白鲨的故事。
By now nearly everyone has seen or heard the story of a killer Great White Shark in Jaws, a hit novel turned into a blockbuster movie.
据NPR新闻的特里纳·威廉斯报道,这部由童话故事改编而成的动作电影得到了约1900万美元的票房。
NPR's Trina Williams reports the fairy tale-turned action flicker earns an estimated 19 million dollars in ticket sales.
这部由史蒂芬·斯皮尔伯格和汉克斯执行监制的10集迷你系列剧,讲述了海军陆战队从硫磺岛到冲绳的战斗历程。
Steven Spielberg and Hanks executive-produced this ten-part mini-series about the Marines who fought from Okinawa to Iwo Jima.
好莱坞高管希望从这部奥斯卡提名影片大捞一笔,并确保这部由汤姆霍柏执导的电影能够获得真正大片应有的票房成绩。
Hollywood executives now want to capitalise on the Oscar nominations and ensure that the film, directed by Tom Hooper, achieves true blockbuster success at the box office.
这部由罗兰·克兰德尔(Roland Crandall )精心制作了六个月的动画短片,成为费雪兄弟工作室的名著。
The film was developed over six months by Roland Crandall as his masterpiece at the studio.
这部由肖恩康纳利,罗伯特蒂尼诺,安迪加西亚,查尔斯马丁史密斯联袂出演的电影,直到21年后的今天,仍然具有娱乐意义。
Alongside a star studded cast that included Sean Connery, Robert De Niro, Andy Garcia and Charles Martin Smith, The Untouchables is still as entertaining today as it was 21 years ago.
这是电视系列片《火炬木:奇迹日》所假设的前提条件,这部由Starz和BBC联合制作的系列片在整个夏季播出,到9月播完。
This is the premise of the TV series “Torchwood: Miracle Day,” a co-production of Starz and the BBC that has been running over the summer and ends in September.
从1995年出版至今这部由Top Cow公司出品的漫画已经卖出了1亿多本,尤其是在日本动漫圈里,这本漫画更是火到不行。
Especially popular in Japan in manga and anime form, Witchblade comics have sold more than 100 million copies worldwide since 1995.
这部由德国导演罗兰•艾默里奇指导的,具有启示录性质的影片仅在上映首个周末就狂揽了2亿美元(合13.7亿元人民币)的票房。
German director Roland Emmerich's apocalyptic film got back the $200 million (1.37 billion yuan) that it cost to make–on opening weekend alone.
这部由英国广播公司(BBC)制作的纪录片名为《贝克汉姆:为挚爱的足球而战》,这部片子将以小贝在简陋的社区与孩子们踢球开篇。
The new BBC film 'Beckham: For the love of the game' will start in humble communities playing with youngsters.
这部由斯皮尔伯格导演,杰克森担任制作人的影片包含三个桥段: “金钳螃蟹贩毒集团”,“独角兽的秘密”和“红色拉克姆的宝藏”。
Directed by Steven Spielberg, produced by Sir Peter Jackson, the script is based on 3 of the stories: The Crab with the Golden Claws, The Secret of the Unicorn, and Red Rackham's Treasure.
Schalk在这部由美国纽约自然历史博物馆拍摄的视频中展示了ECoG的部分能力,并把它作为一次名为“大脑:内心的故事”展览的一部分。
Schalk demonstrates some of ECoG's capabilities in a video shot by the American Museum of Natural History in New York as part of an exhibit called Brain: The Inside Story.
同样在戛纳亮相而不参加角逐的还有伍迪-艾伦执导的影片《最后一分》。 这部由斯佳赖特-约翰逊主演的电影以伦敦为背景,而不是退伍老兵喜欢的曼哈顿。
Also appearing out of competition is Woody Allen, whose "Match Point" is set not in the veteran's favored Manhattan but in London, and stars Scarlett Johansson.
片中,这三位小孩同我们一样同在地球上成长,却又有特殊“用途”。他们存在的理由和三人相互之间迅速发芽的感情关系大致构成了这部由福克斯探照灯公司出品的情感剧。
The reasons for their existence and their burgeoning romantic relationships with each other form the heart of Fox Searchlight’s drama.
片中,这三位小孩同我们一样同在地球上成长,却又有特殊“用途”。他们存在的理由和三人相互之间迅速发芽的感情关系大致构成了这部由福克斯探照灯公司出品的情感剧。
The reasons for their existence and their burgeoning romantic relationships with each other form the heart of Fox Searchlight’s drama.
应用推荐