陛下圣明,这没什么好解释的。
1961年,固特异曾建造了一个7米宽的圆环橡胶空间站模型。以固特异所从事的老本行来看,这玩意就像是一个轮胎内胎也没什么好惊讶的。
Goodyear built in 1961 this 24-foot-wide model of a rubber doughnut-shaped space space station, which, perhaps not surprisingly, looked like an inner tube.
同时,对我来说,两个耶鲁法学教授的孩子在学校里表现出色,这实在没什么好惊讶的,也许有人会说,不管采取哪种教育方法,她们都会很成功。
Also, it seems hardly a surprise to me that the children of two Yale law professors did well in school, and one might ask if that would have happened however they were raised.
世界已经被技术用这样一种方式定型了,这已经没什么好惊讶的了。
The world has been shaped by technology in such a way that it is no longer surprising.
所以现在我们知道,当这些令人欣喜的、刚出生的小家伙们被刺破脚底时,新妈妈们凭直觉就能够判断出他们很痛苦,这没什么好惊讶的。
So now we know, it is not surprising that a new mother's instinct is correct when their new bundles of joy are stabbed in the foot and they can tell they are distressed.
但这没什么好幸灾乐祸的。
这没什么好惊讶的,他们又不是火箭科学家。
It doesn't surprise me - it's not like they're rocket scientists.
对于热爱美丽和平的景象、感性的日本来说,喜爱樱花胜过一切花朵,这并没什么好惊讶的。
It is not a surprise that Japanese people, with their sensitive soul and their inclination for beauty and peaceful sights, prefer these flowers above all others.
吉恩:邪恶的外星人接管我们的星球,这没什么好担心的。它永远不会发生。
Gene: Evil aliens taking over our planet is nothing to be afraid of. It would never happen.
没什么好抱怨的。这星期天要聚聚吗?
噢,以前我从没有这样吃过。好,这没什么了不起的!
Bill: Oh, OK. I've never tried this before. Well, here goes nothing!
我没什么好给你,除了这横卧的布道词。
这听起来没什么,但是这可是一个盈利的好策略。
这没什么好恐慌的,我已经62岁了。
我没什么好给你,除了这横卧的布道词,我任由这些症状的摆布,拧不过我的工头,也无力抗拒德国人!
I have nothing left to give you but this horizontal sermon, I'm at the mercy of these symptoms, and my foreman, and the Germans!
当然,这队伍里看来也有个把光景好的农家子弟,那穿戴已经和城里干部们的子弟没什么差别,而且胳膊腕上往往还撑一块明晃晃的手表。
Certainly there were some from better off farmer families, who had apparel similar to that of children from urban officeholder families, and wore openly on their arms a wristwatch.
这听起来好像没什么,但如果没有好的理由,你就非常可能在这场长跑中掉队。
This might sound obvious, but if you don't have a good reason to learn a language, you are less likely to stay motivated over the long-run.
丽奈特:这没什么大惊小怪的,在女生联谊会里,雷尼就被认为最有希望嫁个好丈夫。
Lynette: No surprise there. In our sorority, Renee was voted most likely to marry well.
有感于这些写了这以下的内容,没什么意思,只是想鼓励我们拥有好女人品质的朋友们坚持自己,相信一定会遇到对的合适自己的男人的。
When a good woman meet her favorable man, she should live to understand him and make sure whether he is the right one in her life, and then let everything develop with the deepening of love.
有感于这些写了这以下的内容,没什么意思,只是想鼓励我们拥有好女人品质的朋友们坚持自己,相信一定会遇到对的合适自己的男人的。
When a good woman meet her favorable man, she should live to understand him and make sure whether he is the right one in her life, and then let everything develop with the deepening of love.
应用推荐