我听到这样评论我家的孩子,我会被心烦。
If I would hear this kind comments in my house, by my kids, I would be upset.
人们经常这样评论,“那肯定很难过,”,“你怎么受得了?”
People frequently made comments like, "That must be rough," and "How do you stand it?"
有句攻击言论是这样评论的:该文“忘记”提及英国犯下的罪孽。
One line of attack goes like this: the article "forgot" to mention the crimes of the British.
即便如此,这还不是两全其美,有些人是这样评论的,嫉妒地评论。
Even so, it's not the best of both worlds, as some people comment, enviously.
“绝对不能让危机白白浪费掉,”伊曼纽尔去年秋天这样评论道。
"Never let a serious crisis go to waste," Rahm Emanuel remarked last fall.
“挺好的,”他这样评论曼联训练中心里那些年轻人的精妙技巧。
"It's just amazing," he said of the extraordinarily high level of technique amongst the youngsters at the Trafford Training Centre.
当一位世界级的主教练这样评论你的时候,你一定会感到非常高兴。
For one of the best managers in the world to make such a comment about you, I am very happy about that.
你不喜欢别人这样评论你,诸如诽谤,中伤就是损害他人名誉的不实言论。
Don't like what people say about you? Like slander, libel refers to making a false statement that is harmful to a person's reputation.
我不希望看到这样评论,同时也希望大家新学习学习进步,尖子生里争尖子!
I hope to learn the palanquin all new advancement at the same time without hoping to see the commentary like this, and fight over the elite in a top student.
亨利一旦沉浸到自己的思绪当中,就跟聋子差不多。史密斯太太这样评论到。
"Once Herry is submerged in his own thoughts, he's virtually deaf." Thus remarked Mrs. Smith.
Perlin先生这样评论道,“年轻人和他们的父母,一直在为世界五百强企业提供劳动力补贴。
“Young people and their parents are subsidising labour for Fortune 500 companies, ” Mr Perlin comments.
媒体这样评论是荒谬的。不同的人过着不同的生活,每个人都可以找到自己在世界上的位置。
It is such ridiculous for the media to make such comment. Different people live the different life, everyone finds their own place in the world.
在做出这样评论后的一天,查韦斯和其他两个Fedecámaras的董事在枪口下被关数小时,。
One day after making those comments, Mr Álvarez and two other Fedecámaras directors were held for several hours at gunpoint.
T 这样评论,“在15年以前,他们一无所有,而如今,他们以相对合理的价格提供上乘的技术。”
Whereas 15 years ago they had nothing really, now they're offering reasonable technology at a reasonable price.
“我非常确信有一天我会得到报应的-别人开车发短信的时候很可能会撞到我,”他是这样评论自己的行为的。
"I'm pretty sure that someday it's going to come back to bite me," he said of his behavior.
“我冲向前线,是因为我知道他会在那儿,”吉安达这样评论布伦南,“我没有想要成为英雄,拯救所有人。”
“I ran to the front because that is where he was, ” Giunta said, talking of Brennan. “I didn’t try to be a hero and save everyone.”
“我冲向前线,是因为我知道他会在那儿,”吉安达这样评论布伦南,“我没有想要成为英雄,拯救所有人。”
“I ran to the front because that is where he was,” Giunta said, talking of Brennan. “I didn't try to be a hero and save everyone.”
他对特维斯的是这样评论:“也许有的时候你希望按你自己的方式去踢球,而主教练会把你的想法搞得有些混乱。”
He says of the Tevez strike: "When you're playing you think sometimes your manager is messing you about a bit."
人民日报,一家官方英文报纸,7月曾这样评论道,中国持有巨大的美国国债,能够随时打破美元储备货币的地位。
China Daily, an official English-language newspaper, said in July that China's massive holdings of us Treasuries meant it could break the dollar's reserve-currency status any time.
“我的天堂”:莫奈这样评论他自己在吉韦尔尼的寓所建造的花园。吉韦尔尼位于鲁昂和巴黎之间,旁边就是塞纳河。
"My paradise" : this was Monet's description of the garden he made in the grounds of his house at Giverny, on the Seine about halfway between Rouen and Paris.
“他通过在别的地方工作来实现美国梦,”和我一起读申请陈述的利思科特-海姆斯这样评论。“这个选择是有代价的。”
"He is living the American dream by working elsewhere, " Ms. Lythcott-Haims, my fellow reader, observed. "There is a cost to this choice. "
约翰?梅杰并未提供什么线索,籍以表明他会是怎样一个首相。《经济学家》这样评论:“他的主要特点在于他的没有特点”
John Major offered few clues as to what kind of prime minister he would make. "His main feature. " Observed the Economist, "is his featurelessness. "
德罗恩工厂本意是想打造三万辆具有未来主义外形的汽车。不幸的是,这些车最终被证明动力不足又笨拙不堪,哈格蒂这样评论。
The Delorean factory was supposed to crank out 30,000 of these futuristic looking cars. Unfortunately, the cars turned out to be underpowered and overweight, Hagerty said.
目前并不清楚为什么提高一个人记忆新面孔的能力需要花费至少30年的时间。加拿大圣。凯瑟琳的布鲁克大学心理学专家凯德林这样评论。
It's not clear why it should take at least 30 years to refine a person's ability to remember new faces, remarks psychologist Catherine Mondloch of Brock University in St. Catharines, Canada.
《时代周刊》在1971年这样评论俄籍智利导演亚历桑德罗·左杜洛夫斯基寓意丰富的cult电影《鼹鼠》“这是一部本质上毫无生气,却又栩栩如生的受难电影”。
TIME's 1971 review of Chilean-Russian director Alejandro Jodorowsky's El Topo (The Mole) described the allegorical cult western film as "a vivid if ultimately passionless passion play."
这样的评论常常看起来很有道理。
这样的评论常常看起来很有道理。
应用推荐