平均下来,这样研究进行了3年半。
On average, the studies followed people for about three and a half years.
而在现在这样研究中,并不认为是这样。
这样的研究甚至可能会为我们提供更清晰的方法来重温过去。
Such research might even suggest ways for us all to relive our past with greater clarity.
即使做了这样的研究,也只能证明我们对快速眼动睡眠作用的理解,而不是一般的睡眠。
Even if such studies were done, they could only clarify our understanding of the role of REM sleep, not sleep in general.
该研究推断:“这样的干扰有可能是灾难性的。”
The study concluded, "Such distractions have the potential to be disastrous."
这样的合作方法既可以助推新研究,也可以催生有力量的艺术。
Such an approach can both prompt new research as well as result in powerful art.
也许最令人兴奋的是研究表明,像编织和钩编这样的手艺可能有助于防止因年龄增长而导致的大脑功能下降。
Perhaps most exciting is research that suggests that crafts like knitting and crocheting may help to keep off a decline in brain function with age.
维护这样的环境是非常昂贵的,而且最近的研究表明,即使是旧的油画也不会受到温度和湿度大波动的影响。
Maintaining this environment is very costly, and recent research shows that even old oil paint is unaffected by wide fluctuations in temperature and humidity.
至少E. 佩森在其对1825年和1850年间的美国富豪进行的有悖传统信仰的研究中是这样认为的。
At least so argues E. Pessen in his iconoclastic study of the very rich in the United States between 1825 and 1850.
他们说,这样的限制将意味着重要的工业和科学研究的结束。
They say such a limit would mean an end to important industrial and scientific research.
这样的一场革命,需要全面转变农业研究的重点。
Such a revolution will require a wholesale shift of priorities in agricultural research.
这样的研究甚至可能为我们所有人提供更清晰地重温过去的方法。
And such research might even suggest ways for us all to relive our past with greater clarity.
另一方面,像计算机科学或新闻学这样的职业类课程,往往更注重研究,更适合在家考试。
Vocational-type classes, such as computer science or journalism, on the other hand, are often more research-oriented and lend themselves to take-home testing.
哲学家罗恩·克利斯利是英国苏塞克斯大学认知科学研究中心的主任,他表示,这样的技术正在改变机器人的面貌。
Technology like this is now changing the face of robotics, says philosopher Ron Chrisley, director of the Centre for Research in Cognitive Science at the University of Sussex in England.
每个周五,我们都去建筑纪念馆,这样我们就能了解和研究它。
Every Friday, we would go to the architecture monument, then we can understand and study it.
从这项研究中,至少可以得出这样的结论:公司需要更认真地考虑管理团队的问题。
The least that can be concluded from this research is that companies need to think harder about managing teams.
现在,像埃瑟里奇博士这样的生物学家正在深入研究与她的艺术相关的科学文献。
Now biologists like Dr. Etheridge are digging into the scientific texts that accompanied her art.
20世纪70年代和80年代对公司合并和收购的几项研究的结果提出了这样一个问题:公司为什么要发起并完成这类交易?
Findings from several studies on corporate mergers and acquisitions during the 1970's and 1980's raise questions about why firms initiate and consummate such transactions.
在许多动物中,以及在诸如果蝇卵的孵化乃至松鼠跑动的转轮这样的生物活动中,这种变化趋势一直受到广泛的研究。
This drift has been studied extensively in many animals and in biological activities ranging from the hatching of fruit fly eggs to wheel running by squirrels.
对于皮亚杰这样的认知研究人员来说,成年意味着一份职业的开始。
To cognitive researchers like Piaget, adulthood meant the beginning of an occupation.
对于皮亚杰这样的认知研究人员来说,成年意味着一份职业的开始。
To cognitive researchers like Piaget, adulthood meant the beginning of occupation.
曾被研究过的雌性恐龙也是这样的。
So did female dinosaurs of the kinds that were investigated.
有了这样的论断,不出所料,这项研究受到了许多支持“基因决定学术成就”荒谬说法的人士的欢迎。
With such an assertion, the work was predictably greeted by a lot of absurd claims about "genetics determining academic success".
最近的很多研究都探讨了这样一种说法:在企业中,女性在晋升过程中遇到的障碍相对于男性会越来越多。
Much recent work has examined the claim that women encounter increasing obstacles relative to men as they move up the organizational ladder in business.
但他们就是这样去除墨水的。这肯定需要做一些研究。
But this is how they remove ink. This is definitely going to need a bit of research.
最近两项不相关的研究结果支持了这样一种观点,即海豚可能与人类和类人猿具有某些相同的认知能力。
The results of two recent unrelated studies support the idea that dolphins may share certain cognitive abilities with humans and great apes.
一位研究抑郁症的广告高管在获奖后不久这样说道:“没有抑郁症,我现在就是个失败者;有了它,我就成功了。”
Shortly after winning an award, an advertising executive doing research on depression said, "Without my depression, I'd be a failure now; with it, I have become successful."
这项研究进一步有力地证明,像阿司匹林这样简单便宜的药物可以帮助治疗乳腺癌和其他癌症。
This study adds significant weight to the idea that a drug as simple and cheap as aspirin could help treat breast and other cancers.
一些研究人员已开始这样做了。
以色列的研究表明,这样做可能对婴儿是最好的,但可能会对母亲造成伤害。
The Israeli study suggests that doing so may be best for the baby, but may take a toll on mom.
应用推荐