确实,碰到这样的场合,礼数会告诉你去模仿他的行为——同样掏出你的手机,假装查看上面发生的所有事情。
Indeed, the etiquette in this situation calls for you to ape his behavior — take out your smartphone and pretend to check all the things going on in your life.
通常,在这样的场合下谈话很有一番乐趣。
这样你就不会误用这样的场合。
当然,这样的场合相当少见。
在这样的场合上,谁愿意受到冷落那?
当然,这样的场合实在稀少。
在这样的场合上,谁愿意受到冷落那?
在这样的场合上有谁会愿意受到冷落呢?
这样的场合我再一次去想。
在这样的场合下你不应该做这样的一件事。
太伤心了,在这样的场合,爱慕,最后遭到拒绝。
How sad, to love and be rejected so finally, in such a state.
就是在一次这样的场合,我遇到了卡特赖特一家。
It was on one of these occasions that I met the Cartwrights.
适应它吧,因为不久你就会参加许许多多这样的场合。
Get used to it now, because soon you'll be attending a lot of these gatherings.
一个这样的场合和特殊的客人记得来我们家的2—3年了。
One such occasion and special guest I remember came to our home 2-3 years back.
这意味着我要做的全部就是在这样的场合里去帮助我的球队。
It means everything to me to help my team on these occasions.
至少直到你停止关心这件事,因为她看起来完全不适宜出现在这样的场合。
At least until you stop caring because she's so completely unsuited to the part.
受冷落feelleftout在这样的场合上,谁愿意受到冷落那?
有时候我怀疑在这样的场合下发言或嘉奖某一个人是否能产生影响。
Sometimes I wonder whether speaking out or honoring someone at an event like this can really make a difference.
温布利一战是有着特殊的意义,有些队员是第一次经历这样的场合。
"Wembley was a special occasion for the first time for some players, " said the manager.
我甚至会约一些男同志出来喝咖啡,就是在这样的场合我遇到了布莱恩。
I even met up to grab coffee with some guys, which is how I met Brian.
我喜欢安静,不太喜欢这样的场合。况且这就是一个男多女少的派对。
I prefer quietness and don't like such occasions too much. And it's just one big sausage party.
沃顿:在这样的场合,作曲家们很难作出看似恭敬礼仪式的音乐,却又独树一帜。
Walton: on occasions like this, composers have a hard time devising music that seems deferentially ceremonial but still manages to assert some kind of musical identity of its own.
若你的孩子害怕独自面对人群,那就陪着他去面对,或是让他在这样的场合叫上个好友。
If your child is afraid of walking into large social situations alone, you might arrange to walk in with your child, or have your child go to the event with a friend.
在很多这样的场合下,人们都会领受医治、得到释放、得救,这都是因为有人用方言祷告。
On many such occasions people received their healing, were delivered, and saved, all because of the prayer in unknown tongues.
想说的很多。可是这样的时刻,这样的场合,能留给你的,只有我的默默的祈祷:珍重啊,朋友!
Want to say a lot of, But this time, such occasions, can leave you, only my silent prayer: treasure ah, friend!
在中国人之间,这种态度有时候可以避免矛盾激化,因为考虑到以后不太可能再出现这样的场合。
Among Chinese people this manner can avoid worsening the condition, considering this kind of occasion is not likely to arise again.
此时此刻,通过电讯的奇迹,看到和听到我们讲话的人比在整个世界历史上任何其它这样的场合都要多。
At this very moment through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other such occasion in the whole history of the world.
就在这个时刻,通过电讯的奇迹,看到和听到我们讲话的人比在整个世界历史上任何其他这样的场合都要多。
At this very moment, through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other such occasion in the whole history of the world.
就在这个时刻,通过电讯的奇迹,看到和听到我们讲话的人比在整个世界历史上任何其他这样的场合都要多。
At this very moment, through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other such occasion in the whole history of the world.
应用推荐