以这样的速度在这么高的地方移动,他离灾难永远只有半步之遥。
At the speed and height at which he was moving, he was never more than half a second from disaster.
诸如2004年触发印度洋海啸的地震这样的自然灾难也会导致珊瑚礁损失。
Natural disasters such as the earthquake that triggered the Indian Ocean tsunami in 2004 have also caused reef loss.
教你的孩子在某些灾难中需要什么,这样他们就知道如果需要的话,他们可以得到什么。
Teach your child what is needed in certain disasters so that they know what is available for them, if ever needed.
即使没有这样具体的记录,这种规模的影响也很明显是确实会发生的,而其结果可能是灾难性的。
Even without such specific documentation, it is clear that impacts of this size do occur and that their results can be catastrophic.
该研究推断:“这样的干扰有可能是灾难性的。”
The study concluded, "Such distractions have the potential to be disastrous."
然后这样就会有灾难了。
但一些科学家也指出,要从这样一个灾难中恢复远非易事。
But some scientists say that recovering from this disaster will be even more complicated.
这样,火神的注意力就会被分散,灾难也就可以避免了。
In this way, the Fire God would be distracted and disaster averted.
在这连环式灾难到来的时候,这样的准备工作似乎不像人类控制大自然愤怒的种种努力那样低效。
In the wake of the triple disaster there, such preparations seem as inadequate as man's other puny efforts to hold back nature's rage.
愤怒是发生在父母离异的孩子身上常有的事。他们怪罪父母,甚至是怨恨整个世界——为什么这样的灾难会在世上发生! ?
Anger is common among children whose parents separate or divorce - they are angry at their parents and at a world in which such an unbelievable disaster can occur.
那么美国人对这样的灾难会如何反应呢?
噩梦般的紧急事件与灾难这样的事情不胜枚举。
Things explode. These are the emergencies and disasters that we have nightmares about.
一些情况下,在家办公的自由设计者们觉得在发生洪水或火灾这样的灾难时,他们房东的保险已经足够。
In some cases, freelancers working at home may feel that their renter's insurance is enough to cover any losses from a catastrophe such as a fire or flood.
他提议建立一个区域性救灾组织,能对最近缅甸热带风暴和中国地震这样的灾难,作出协调反应。
He proposed establishing a regional disaster relief organisation capable of mounting a co-ordinated response to disasters such as the recent cyclone in Burma and China's earthquake.
另一位自称叫法比奥的目击者表示,在人群蜂拥而至之前,他曾警告过警察说再这样下去会有灾难发生的。
Another witness who gave his first name as Fabio said he tried to warn police before the stampede occurred that a catastrophe was building.
对于世界上为什么会有这样的灾难,现在仍然没有满意的答复。
There is no satisfactory answer for why there is such suffering in the world on a natural level.
但我们怎样才能排除危机、避免这样的灾难?
But what would need to be done to resolve the crisis, without such a calamity?
诸多灾难给日本这样一个着重于减灾的科技发达国家造成如此大的伤害的确发人深省。
It is sobering that such calamities could so badly hurt Japan, a technologically advanced nation that puts great emphasis on disaster mitigation.
实际上,我可以这样描述:全球金融灾难。
不管做了什么,像这样的灾难事件再怎么准备也是无济于事。
And no matter what is done, no preparation can possibly be enough for a catastrophic event such as this one.
没关系,没什么区别- - -这样的结合总归是一场灾难。
这样的灾难和它的灾后惨状,让人想起两年前四川省那场可怕的地震。
This is disaster and its aftermath, reminiscent of the look of Sichuan province after the horrific earthquake two years ago.
然而,世界银行的盖斯奇埃尔(FrancisGhesquiere)怀疑,一个像海地一样穷的国家,在国际证券市场上也没有任何经验,究竟可不可以发行这样的灾难债券呢?
But Francis Ghesquiere of the World Bank doubts that a country as poor as Haiti, with no experience on international bond markets, will start issuing catastrophe bonds.
如果是这样,在灾难恢复环境中也需要可以使用这个设施。
If so, this facility will need to be available at the disaster recovery environment.
最后,我们还是抱有一线希望,希望我们有勇气保证能够预防或者减轻这样的大灾难。
Finally, we hope against hope that we have the courage to ensure that this type of catastrophe can be prevented or mitigated.
在这样的灾难性事件之后,如何确保公众不对核能技术的安全性丧失信心?
How do you ensure public confidence in the safety of the technology doesn't collapse after an event like this?
唯一失灵的是无法了解这次灾难有这样大的强度。
The only thing that did not work is understanding this much of intensity [of the disaster].
唯一失灵的是无法了解这次灾难有这样大的强度。
The only thing that did not work is understanding this much of intensity [of the disaster].
应用推荐