他老是抱怨自己的时代,却从来没有像今天晚上这样悲惨。
Never had his age, with which, however, he was always grumbling, seemed so miserable as on this evening.
在这样的时代,保持消息畅通是很重要的。
艺术家迈克尔·克雷格-马丁说:“在这个艺术在学校里被降级的时代,安德里亚让来自各个领域的艺术家与儿童直接接触,这样出色的项目特别受欢迎。”
Artist Michael Craig-Martin said: "Andria's brilliant project to bring artists from all fields into direct contact with children is particularly welcome at a time when the arts are being downgraded in schools."
这样的证据破坏了维多利亚时代看似单一的建筑。
Evidence such as this serves to undermine the apparently monolithic edifice of Victorianism.
在爱德华七世时代的纽约,这样的做法似乎是对无所事事的富人来说是正确的。
Such practice, it seems, was comme il faut for the idle rich in Edwardian New York.
有了这样的发展趋势,互联网时代将有可能迎来公民空前觉醒时期的到来。
With trends like this, the Age of the Internet could usher in an era of unprecedented citizen enlightenment.
但是没有那个时代是像今天这样,在我观察中,很多新产品离大众消费的距离太过遥远。
But there's never been a time when so much of the new stuff I look at is so very far from being ready for mass consumption.
在高杠杆贷款业务模式已经失宠的时代,这样做是否足以让高盛顺利度过难关?
Is that enough to tide Goldman through a time when its highly leveraged business model has fallen out of favor?
并且这样看来,太空时代还是取得了巨大的成功。
And viewed this way, the Space Age has been a roaring success.
我们生活在这样一个时代中,信息、货物和资金每时每刻在世界上流动。
We live in an era in which information, goods and capital speed around the globe, every hour of every day.
纽约大学的简·罗森就说这样的争论显示在数字时代,新闻记者的边界正在被打破。
Jay Rosen of New York University says such arguments show that in the digital age "the very boundaries around journalism are collapsing."
我不记得以前有过这样的黄金时代。
在这样一个时代,加强不同文明间的对话、交流与融合尤为重要。
In such an era, it is becoming extremely important to promote the dialogue, communication and understanding of different civilizations.
我们曾经历过这样一个时代:只要你能够借到钱,借钱消费就是合理之举。如今,一切都已改变,某些银行对借款人已不再宽容。
We have lived through an era where it made sense to borrow and buy if you could; now everything has changed, and certain lenders are taking no prisoners.
我们生活在这样一个时代,对实现全球共同目标持嘲笑挖苦态度,但是一旦能发动起我们强大的技术,我们就能成功。
We live in a time of cynicism about achieving global public goals, yet whenever we have made the effort to mobilize our powerful technologies, we have succeeded.
我们生活在这样一个时代,众人的力量聚合起来能做大事。
We are living in an age where the power of crowds is accomplishing big things.
这组照片带我们到这样一个时代之前,那时月度最佳员工被称视为冷漠的企业管理部门为鼓舞士气的一个小把戏。
This set takes us back to an era before Employee of the Month became known as a cheap play for morale from unfeeling corporate management.
我最大的希望是即使在这样的数字时代,这些书店仍然能够存在,即使以一种新的方式,也会在某种程度上得以存活,把那些特别的印刷保留下来。
My fondest hope is that, should the bookstores still standing now fall, a new type of store, somehow able to survive in the digital era while retaining what's special about print, would emerge.
显而易知,即使追溯到古希腊时代,世界仍然有着这样的意思:拥有广阔区域或者巨大数量的事物。
Evidently though, even back in ancient Greek times the word also held a meaning of "a vast expanse" or "a huge quantity" of something.
即便如此,媒体界已经和互联网时代前不同了,非洲本身也是这样。
Even so, the media cycle has changed since the pre-internet days. So has Africa itself.
“这个失败让我消沉,让我觉得很丢脸,”他说,“我想,难道后大学时代就是这样的吗?
“It made me feel demoralized and humiliated,” he says. “I wondered if this was really what post-collegiate life was supposed to be like.
在这个通货膨胀的时代,这样的开支很容易引起公愤。
In these inflationary days, such expenses easily ignite public anger.
皇家公子都热衷于身穿花呢和野生动物皮毛衣服,在这样的时代着实让米尔顿有些尴尬。 然而更尴尬的是,她出身于中产阶级家庭。
In an age mildly embarrassed by the royal males’ enthusiasm for wearing tweed and killing wildlife, her middle-class origins are a plus.
在苏利文的时代,这样的双重角色意味着登台表演,就像他在全国巡演的情节剧《心诚手愿》(HonestHeartsand Willing Hands)中所做的那样。“与握过苏利文的双手握手!”
In Sullivan's time, that dual role generally meant performing on stage, as he did in Honest Hearts and Willing Hands, a melodrama that toured the country.
Mulholland先生在他的《网状协作》这本书中写到,“这样和纸张时代没什么差别。”
"It's not much different from the age of paper," he writes in his book "Mesh Collaboration".
公司负责人表示,“鉴于这名小姑娘这样诚信的品质,时代运业愿意为她提供一个工作机会,公司随时欢迎黄冬梅来上班。”
The leader of the company said “Since the girl is so honest and credible we are willing to offer her a position. Our company welcomes Huang Dongmei to be one of our staff members all the time.”
公司负责人表示,“鉴于这名小姑娘这样诚信的品质,时代运业愿意为她提供一个工作机会,公司随时欢迎黄冬梅来上班。”
The leader of the company said “Since the girl is so honest and credible we are willing to offer her a position. Our company welcomes Huang Dongmei to be one of our staff members all the time.”
应用推荐