可是我啊!——同这样一个死对头呼吸同一处的空气,我又怎么能够活得长久呢?
And I! - how am I to live longer, breathing the same air with this deadly enemy?
我经常听到这样的说法,最小可行产品就是勉强可行的啊,怎么可以为之收费呢?
Something I hear a lot is that a minimum viable product is by definition (embarrassingly) minimal. How can you possibly charge for it?
你也许会感到惊讶——怎么如此快速、有力啊,这样员工就会在接受委派后,处理自己的新任务。
You might be surprised just how quickly—and how vigorously—they’ll take care of their new duties once they are assigned.
鞋子,还有很贵重的手包,我心里就有了这样一种感觉:我一定很有钱吧,要不然怎么会到这间书屋里买自己心仪的书啊?
I noticed her clothes, her shoes, and her expensive handbag, and I wondered what it would be like, to be rich enough to walk into a bookstore and have the money to buy any book my heart desired.
当然没有了,你怎么这样想啊?
导游:怎么啦?怎么在这样的地方停车啊?我们不是一个小时前才停的车嘛?
Cicerone: What's up? Why stop here in the middle of no where? We just stopped like one hour ago.
噢,上帝啊,我怎么能犯这样的拼写错误呢?
她怎么会这样大面积脑损伤啊?小心!
Well, how did she sustain such extensive brain damage? Careful, now!
琪尔:我现在怎么办呢?可不能这样子外出啊。
隔壁住着这样的妞儿,怎么都不行动啊。
I don't know how you live next door to, that without doing something about it.
路人丁:怎么这样啊,瞧,她手里还有一张五十元钱呢。
Passerby D: How did that happen? Look, she's grasping a fifty yuan in hand.
你就这样赤手空拳的,怎么当英雄啊?
丹尼尔:噢,要这样啊。这么多人,要是我们进去之前就挤满了人怎么办?
Daniel: Oh, we should. There are so many people. What if the train got full before we could get in?
她好奇地问他:“你怎么有这样的习惯啊?”
啊,你会问,一个七岁的小女孩怎么可能这样去看大卫呢?
Ah, but how could a seven-year-old girl see him thus, you say.
啊,怎么会这样,亲爱的妈妈,告诉我为什么。
我真的不知道要怎么做了,我常和爸爸开玩笑说,他遗传了给我这么个实在的性格,这样的不会逢源,以后让我怎么在社会立足啊!
I really do not know how to do, and I often joke that my father, he inherited to me so a real character, this will not Fengyuan, after the community based on how I ah!
人们说你的这个模式怎么这么傻啊?但是我们不关心这个模式是不是傻,我们关心的是客户是不是需要这样的服务。
People say you how silly this model ah? But we do not care about this model is not stupid, we are concerned that the customer is not the need for such services.
而且即使我听说这样,还是半信半疑的,怎么可能你这么小小的身体,能够装那么大的武器,然后控制我们大大的动物啊!
Besides, I'm still skeptical about what I've heard. Your body is very small so how can you carry such a big weapon that allows you to control enormous animals like us?
你正在我的肚子里越长越大,而我人生中唯一想做的一件事就是离开这里。我怎么是这样的妈妈啊?
You sure is getting fat, baby. All my life, baby, the only thing I ever want to do is run away. What kind of mama is that?
你正在我的肚子里越长越大,而我人生中唯一想做的一件事就是离开这里。我怎么是这样的妈妈啊?
You sure is getting fat, baby. All my life, baby, the only thing I ever want to do is run away. What kind of mama is that?
应用推荐