“那是不对的!”小姐说,“我迟早总会就这样对他说的。”
That's wrong! 'said the young lady:' some time, I'll tell him so.
又吩咐第二,第三和一切赶群畜的人说:“你们遇见以扫的时候,也要这样对他说。”
He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: "you are to say the same thing to Esau when you meet him."
当死神降临对我耳语说:“你的时日已尽。”让我这样对他说:“我一直活在爱里,而不是仅仅活在时间里。”
When death comes and whispers to me, "Thy days are ended. " Let me say to him: "I have lived in love and not in mere time. "
“我期待研究人员可以拓展对这个问题的理解,这样我们就能将其转化为有效的教学和政策。”他说。
"I look forward to seeing researchers expand our understanding of the issue so we can translate it into effective education and policy," he says.
我确实让他帮我牵线搭桥,这样我就可以和一支印第安探险队一起爬山了,但他对这件事说“不”。
I did ask him to pull some strings so that I could climb with an Indian expedition and he flapped this at "No".
他这样做了,我清楚地记得他对经理说,“这是卡翁达先生,他是市咨询局负责的成员,你把他当普通仆人一样对待。”
This he did, and I well remember him saying to the manager, "Here is Mr. Kaunda who is a responsible member of the Urban Advisory Council, and you treat him like a common servant."
最后,他对自己说:“我必须停止这样的行为。我要除掉这三害!”
In the end, he said to himself, "I must stop behaving like this. I'll get rid of the Evils, all three of them!"
“我经常给家人和朋友寄明信片,”他对《中国日报》说,“但你可以想象,过一段时间,你收到的明信片不如你寄的那么多,而且你意识到并不是每个人都喜欢这样,但也没关系。”
"I often send postcards to family and friends," he says to China Daily, "but you can imagine that after a while, you never receive as many as you send, and you realize that not everyone is into it, and that's totally fine."
“他对每一个新人都是这样。”她眨着眼说。
他就对他们说:“你们为何行这样的事呢?”
他母亲对他说:“我儿,为什么向我们这样行呢?”
His mother said to him, "Son, why have you treated us like this?"
他们对他说他不能这样做,他必须到被派遣的地方作战并且杀掉任何那些在那儿的敌人。
They said he couldn't do that, he had to go and fight where they sent him, and kill whoever happened to be there.
“如果这些核弹留下来了,我们就会用它们直接打击美国的心脏,”1962年他这样对伦敦的《每日工人》报说。
"If the nuclear missiles had remained we would have used them against the very heart of America," he told the London Daily Worker in 1962.
“这样的目的是为了让权责明确,这样一天结束后我才能直视着你的眼睛对你说,你很负责。”他这样说道。
"It is about aligning accountability and responsibility so that at the end of the day I look into your eyes and say: you are responsible," he says.
他们彼此商议说,我们若说从天上来,他必对我们说,这样,你们为什么不信他呢。
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
彼拉多就对他说:“这样,你是王吗?”
亚比米勒召了亚伯拉罕来,对他说,你怎吗向我这样行呢。
Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us?
冈萨罗说他知道这样说不一定对,学习可以弟弟们不闯祸。
He knows that might not be true, he says, but it keeps them out of trouble.
父亲担心自己的女儿,于是他对女儿说:“握住我的手,这样,你就不会落入河中了。”
Her father was worried about her. Consequently, he said to her daughter: "Holding my hand, so you would not drop into the river."
他的做法是做从未做过的,他说,这样对他非常有效。
He’s doing the never, and he says it’s working great for him.
蒂默曼说,他对这样的要求感到吃惊。
因此当像伊梅尔特这样的人说出了他对中国的真实看法时(即使显然是在私人活动中),也令人感到震惊。
So it comes as a shock when somebody like Immelt speaks his mind on China, even at what was apparently a private event.
有人在我朋友的儿子去世没几天时就对他说这样的话,这本是好心好意,却是十分愚蠢的。
Well-meaning, but completely clueless, people said this to my friend just days after his son was killed.
“微软和雅虎的强强联合会赋予在线广告一个新的平衡。”他对BBC新闻频道这样说。
"A combination of Microsoft and Yahoo would have provided balance to the online advertising market place," he told the BBC News website.
“叫我托尼就行,”他总是对来访者这样说,即便他们更愿意称他为首相。
"Call me Tony," he used to tell visitors, even when they would have preferred to call him prime minister.
布朗对早晨他派人举起白旗投降而被拒绝感到非常气愤,他对辛尼说,他的人可以杀死手无寸铁的男女,但他没有这样做。
Brown was furious that the crowd outside had refused to honor his white flag of truce earlier in the day. He told Sinn that his men could have killed unarmed men and women, but did not do so.
彼拉多就对他说,这样,你是王吗。
彼拉多就对他说,这样,你是王吗。
应用推荐