你怎么能忍受这样不公平的待遇?
利用别人的不幸,这样不公平。
It's not fair to take advantage of other people's misfortunes.
在这样不公平的户口体制下,我们的父母为了孩子的教育费尽了心血。
Under such an unfair Hukou system my parents have spent a lot of effort.
用平淡的语言,比如“我感觉”而不是“你这样做”或者“你这样不公平”来描述事情。
Use plain language and say things like "I feel" instead of "You did this" or "You're being unfair."
他说,在炎热的天气里,女孩子可以换上短裙,然而男孩子却必须穿着热死人的长裤,这样不公平。
He said it is unfair that girls can change into skirts during the hot weather, while boys have to swelter in long trousers.
他说,在炎热的天气里,女孩子们可以换上短裙,然而男孩子们却必须穿着热死人的长裤,这样不公平。
He says it is unfair that girls can change into skirts during the hot weather, while boys have to swelter in long trousers.
他说,在炎热的天气里,女孩子们可以换上短裙,然而男孩子们却必须穿着热死人的长裤,这样不公平。
He says it is unfair that girls can change into skirts during the hot weather while boys have to swelter in long trousers.
很多银行争辩说这样不公平,因为同样的资产过一段时间以后会恢复其价值,他们声称降低这些资产的价值能为当前的信心危机做出贡献。
Many Banks have argued that this is unfair, as those same assets will recover their value in the long term, and marking them down has, they claim, contributed to the current crisis of confidence.
这样的批评完全是不公平的。
这样的战斗是不公平的。
就是这样,这是一场不公平的战斗,一旦倒下,你将会被终结。
从个体层次的角度来看,这样似乎并不公平,但事情本身就是这样。
That may not seem fair at the individual level, but it is what it is.
这与此无关,然而不公平的是,它总是混进了这样的成分。
It has nothing to do with it. And yet unfairly it always comes into it.
有一段时间,我甚至觉得生活太不公平了,还妄想这样糟糕的事情根本未曾发生。
For a while, I felt that life was unfair and wished that this terrible thing had never ever happened.
对他进行这样的判决是不公平的,但是如果他有钱,或许他可以更好的为自己做辩护。
He was convicted unfairly but if he had money he'd have been able to defend himself better.
就这样,在一场注定不公平的审判之后,法官们呼吁当地的孩子用石头将这只狗砸死。
So in what was surely an unfair trial, the judges called for local children to stone the dog to death.
将广告收入注入到我们的志愿者社区将很容易引发错误奖励及开支管理的一场噩梦——而不这样做则会被看作极度不公平。
Injecting advertising revenue into the volunteer community could easily turn into a nightmare of false incentives and administration overhead - and not doing so could be considered extremely unfair.
酬金收入的一些种类享受特殊的减税优惠,而另一些酬金收入却享受不到这样的优惠,这样既不公平也不公正。
It is not fair or equitable to other recipients of fee income to give a special tax break to certain kinds of fees and not to others.
不过想想这也许跟利物浦市民本身有关系,这样想也许不公平,但是研究队伍向南走重新做了实验,得出的是相似的结果。
Thinking, perhaps unfairly, that this might be something to do with Liverpudlians, they moved south and repeated the test, only to find similar results.
为了比较两种语言,人们通常用两种语言编写同一个算法,但在特殊情况下,这样并不公平。
To compare two languages, one typically would write the same algorithm in the two languages, but in this particular case, it would not be fair.
这样子对比无疑是不公平的,东亚的环境和中东很不一样,从整个太平洋地区来看,韩国的成就并没有多稀奇。
Such comparisons are doubtless unfair.The East Asian context is very different from the Middle Eastern one, and seen from the Pacific perspective South Korea's achievement looks less unique.
这样,当你最终辞退她的时候,她就无法声称自己被解雇是不公平的。
Then, when you finally fire her, she won't be able to claim unfair dismissal.
我不在乎她将来做什么——我只是希望她不像我们这样,我觉得我们受到不公平的待遇。
I don't care what she does in the future — I just hope she won't be like us. I feel we are not treated fairly.
她的评论引起人们的共鸣,引发了许多这样的评论:女科学家通常受到不公平待遇。
Her comments struck a chord, attracting a host of comments agreeing that women scientists were generally getting a raw deal.
或许我这样说并不公平。
或许我这样说并不公平。
应用推荐