这是我的一天。我很忙但是我很高兴。
这是我的一天。你喜欢它吗?你的呢? ?
这是繁忙的一天,我累坏了。
这是我一生中最美好的一天。
对我来说,这是多么丢脸的一天啊!
嗨,我的名字叫李雷。这是我在我们学校的第一天。
那个老太太是我的妻子,这是她第一天卖烤红薯。
That old lady is my wife and it's her first day to sell baked sweet potatoes.
这是我一生当中最幸福的一天!
更正一下:母亲告诉我,她每天醒来的时候也做这件事----这是开始每一天非常棒的方式。
Update: My mother reminded me that she does this when she wakes up, too — a great way to bookend each day.
这是我生命中最悲催的一天。
事实上这是我一天最美妙的时刻。
这是一次我还有很多周时间的对话——如果不止一天的话。
有一天,我看到一个男人打着“用工作换食物”的标语,这是让人痛苦的。
I saw a man with a "Will Work For Food" sign the other day, and it was wrenching.
这是我一天中最喜欢的时间。
我知道我曾有过无数个夜晚躺在床上思考着一天当中的每个细小的但是使我感到有压力的事情(我可不可说这是一种通病?)
I know I’ve spent many a night lying in bed thinking (or should I say obsessing?) over every tiny, stressful detail of my day.
“多毛让我很特别,”萨苏芬告诉吉尼斯世界纪录。“这是我一生当中最幸福的一天!”
"Being hairy makes me special," Sasuphan told GWR. "This is the happiest day of my life!"
默多克称“这是我人生中最谦卑的一天。”他力证自己和儿子无罪,表示手下有5.3万名员工,他不可能做到面面俱到。
Calling it "the most humble day of my life", Murdoch defended his record and that of his son, and said he could not know everything that his 53, 000 employees did.
默多克称“这是我人生中最谦卑的一天。”他力证自己和儿子无罪,表示手下有5.3万名员工,他不可能做到面面俱到。
Calling it "the most humble day of my life", Murdoch defended his record and that of his son, and said he could not know everything that his 53,000 employees did.
这是我一天的开始,周而复始。
在她去世的前一天,我自己都没料到,在家,我会告诉她我爱她,这是我能回想起来的唯一一次我说这三个字给她听。
The day before she died, unexpectedly at home, I told her I loved her; the one and only time I can recall saying those words to her.
这是我一天中最喜欢的一段时间,我真的喜欢这段安静的时间,这段属于我自己的时间,这时候我可以思考,可以阅读,可以呼吸新鲜的空气。
It's my favorite time of day. I truly enjoy that time of peace, that time to myself, when I can think, when I can read, when I can breathe.
一天,他的茶叶蛋旁边多了几只木头雕成的盒子,我问他这是用来干吗的。
He had some lovely carved wooden boxes out by the tea eggs one day and I asked him what they were for.
这是即将改变我生活的一天,我的头一件事是按照惯例进行我的晨跑。
I started the day that would change my life in the usual way, with an early-morning jog.
这是安静的一天,但是前提是我没有把电话骚扰算进去。
It was a quiet day but, then again, I’m not including the telephone calls.
我也想此刻就成为一名居住、工作在达拉斯的美国公民,但这一天早晚会到来- - -因为这是我人生计划的一部分。
Or I'd like to be an American citizen living in Dallas right now and working, but that'll come eventually - it's in my life plan.
我以为这是一个“本垒打”,直到有一天我碰到一个人,他愤怒地说无论如何都不会投我的票。
It was a home run, until I met a man who angrily said he wouldn't vote for me under any circumstances.
这是一双为我装过成千上万次午餐,无数次从我的脸颊擦去泪水的手,是一双在我生命中的每一天都给我信心的手。
Hands that packed a thousand lunches and wiped a million tears off my cheeks. Hands that tucked confidence into each day of my life.
这是一双为我装过成千上万次午餐,无数次从我的脸颊擦去泪水的手,是一双在我生命中的每一天都给我信心的手。
Hands that packed a thousand lunches and wiped a million tears off my cheeks. Hands that tucked confidence into each day of my life.
应用推荐