保重,这是你给我的最后一句话。
这是你给我的最好选择么?
这是你给我的感觉……
这是你给我的承诺,可是你没有让我感觉到你在履行这个承诺!
This is you give I of commitment, however you didn't let me feel you Be implementing this commitment!
你知道,这是给我妻子的生日礼物。
这是你发给我的关于控制站延迟交货的信息。
It's the message you sent me about the delivery delay of the control desks.
弗兰克问:“这是你给我买的吗?”
上面谈到的许多东西都基于晶体管和半导体。你认为这是量子力学给我们的现实生活带来的最大飞跃么?
A lot of these things go back to transistors and semiconductors. Is that in your view the biggest fundamental leap that quantum mechanics allowed us to make?
你认为这是量子力学给我们的现实生活带来的最大飞跃么?
Is that in your view the biggest fundamental leap that quantum mechanics allowed us to make?
当看到他们呈现给我们的美国时你怎么看,所有这些人物,这是你们所要读到的。
What do you see there when you think about the America they're giving us, all these figures? So, that's for your reading.
接下来,这是给我最小的儿子的重要信息:“我今晚要晚点下班”、“你的棒球训练取消了”、“你欠我的10磅什么时候还?”
Then there are the crucial messages I need to pass on to my eldest: "I'm working late tonight"; "Your rugby training is cancelled"; "Where's the 10 quid you owe me?"
清风的光辉涌进我的眼睛——这是你传给我心的消息。
The morning light has flooded my eyes — this is thy message to my heart.
这是对公司的欺骗,但这却让你给我更多的小费,而经理不会知道这其中的差别。
That totally gyps the company, but it helps me because you'll give it back to me in tips, and the management won't know the difference.
这个故事给我们的启示是:千万不要听信他人的倾向而让自己变得消极或者悲观,这是因为如果你心中怀有美好的梦想和愿望的话,他人的倾向会抵消你那些最美好的梦想和愿望!
Never listen to other people's tendencies to be negative or pessimistic... because they take your most wonderful dreams and wishes away from you - the ones you have in your heart!
她回答说:“你给我打。”心里想:“这是我听说过的最傻的事了。”
"You holler at me," she replied, thinking that was "the dorkiest thing I ever heard."
我会把你介绍给我们的总裁。这是约翰生先生,我们的总裁。
I'll introduce you to our Managing Director, this is Mr. Johnson, our MD.
这是个相当新颖的产品,你可以给我们一些关于SQLEnlight如何诞生的背景吗?
This is a fairly new product, can you give me some back ground on how SQL Enlight came to be?
被解雇后的一天,一个同事发邮件给我说,“这是你下一份任务……介绍该如何跳出锅……但是不一定要像你之前做的那样!”
The day after I was laid off from my job, a fellow co-worker emailed me and said, "This is your next assignment... instructions on how to jump out of the pot... But not necessarily the way you did!"
你能把这本书借给我吗?这是一本非常有趣的书。
你给我买了一个忍者吗?小弟。这是马特,我的空手道老师。
You bought me a ninja? Dude. This is Matt, my karate teacher.
“爱心一颗,热情似火,亲爱的老师,我要为你献上一支歌……”这是儿时我唱的歌,今天我要唱给我亲爱的老师!
"Love is a hot and passionate, dear teacher, I want to give you a song..." This is when I sing the song, today I want to sing to my dear teacher!
史密斯先生,这是我们的客人登记表,请填一下。另外,能给我你的护照吗?
Mr. Smith, here is the guest registration form. Please fill it up. And will you give me your passport?
我是否要求太多?非常之多。你什么也没给我,现在这是我唯一得到的。
Did I ask too much? More than a lot. You gave me nothing, now it's all I got.
男:你了,这是1201房间。给我打扫房间的服务员没有给我留下香皂与干净的毛巾,地板也需要吸一下。
Yes, this is room 1201. The maid who cleaned my room didn't leave any soap or clean towels, and the floor needs vacuuming.
一天,我在寻找一些资料时,发现了我结婚时父亲送给我的礼物,一本日记,当时父亲对我说:这是我与你母亲的日记,但愿它对你会有帮助。
One day, I was looking for some information, they found, when I got married, my father gave me a gift, a diary, when my father said to me: This is my mother's diary with you, I hope it will help you.
这是一个很长的故事,当你听到它的时候,你会哭的。把药箱递给我好吗?
It's a long story, when you heard it, you would cry. Could you hand me the medicine box please?
“等一会儿,”陌生人说,“我想给这孩子点东西,”并从他的口袋里拿出一枚用旧报纸裹着的硬币递给我,“这是你的!”
Wait a moment, 'I said the stranger.' I'd like to give the boy something, 'and wrapping a coin in some old paper from his pocket, handed it to me.' That 's yours!
“等一会儿,”陌生人说,“我想给这孩子点东西,”并从他的口袋里拿出一枚用旧报纸裹着的硬币递给我,“这是你的!”
Wait a moment, 'I said the stranger.' I'd like to give the boy something, 'and wrapping a coin in some old paper from his pocket, handed it to me.' That 's yours!
应用推荐