这是一个地图的奥运场馆在北京举行。
如果你不熟悉《深入敌后》系列,那么你只需要了解这是一个地图很大的第一人称射击类游戏就行了。
If you're unfamiliar with the Enemy Territory series, essentially it's a FPS which is played out on large maps.
很多时候人们不会注意到这一点,因为他们认为“我把不同明暗的绿色绘制了图块,所以这是一个草地图块,我可以把它铺满任何想铺的地方。 我该继续画下一个图块了。”
A lot of the time they don't really notice it because they simply think "I have random green dots in a tile, so this is a grass tile, and I can just throw it all over the place...
这是本周,交通安全部的主管John Pistole向国会解释新的软件如何强调了那些简笔画的部分,就如同在地图上摁了一个图钉。
SMITH: That's TSA chief John Pistole explaining to Congress this week how the new software would highlight problem areas on those stick figures - like pushpins on a map.
近来FriendFeed开始往feed里面添加地图功能,无论何时只要地点数据是可获取的。这简直酷毙了,但需要你到他们的站点去查看地图——这是另一个不使用IM的理由。
(FriendFeed also recently started adding maps into the feed whenever geo-data is available, which is very cool but you need to go to the site to see it-another reason not to go the IM route).
就像我们的当地图书馆分支正在经历一个变革——当我开始关注这个图书的时候,这是第三次一个当地分支关闭一年了—我想提供一些谦虚的建议。
As my local library branch undergoes a renovation-this is the third time a local branch has closed down for a year as soon as I move close to it-i would like to offer a humble suggestion.
这不仅仅是个人偶尔会更新其位置,这是一个演示:如何将整个事件的“个性”基于参与者的行为制作成地图。
This was more than just about individuals sporadically updating their location; it was an demonstration of how an entire event's "personality" could be mapped based on the actions of its participants.
网上的“科学漫画”XKCD整理出一个令人印象深刻地图标,集中展示了辐射剂量的西韦特单位量——这是测量生物组织对放射性的吸收水平的单位。
This impressive chart assembled by the web-based science "comic" XKCD shows how doses scale up in sieverts, the units by which absorption of radiation into living tissue is measured.
应用程序开发商甚至可以把游戏推广给曾搭乘不同航空公司航班的人们,并把他们在其GPS地图上以不同颜色的圆点表示。这是一个非常有创意的做法。
A really creative approach would even be to open up the game to people who travelled on a different airline and have them represented by different coloured dots on the GPS driven map of players.
这是大家需要了解Ubiquity的第一个命令,可以快速的查找一个地图并嵌入到电子邮件中,就算只有这一个命令,也已经很值得大家来尝试他了。
If Ubiquity did nothing but look up maps and embed them into an email, it would still be worth the installation.
来自英国南极观测站(BAS)的地图学专家PeterFretwell说:“我们无法在卫星影像上看见真实的企鹅,这是因为卫星的分辨率还没有达到能看清企鹅的地步。 但是在繁殖季节时,企鹅们会在一个栖息地呆8个月之久。
Mapping expert Peter Fretwell, from the British Antarctic Survey (BAS), said: 'We can't see actual penguins on the satellite maps because the resolution isn't good enough.
利用这项来自我们南方兄弟的技术,并使用它来处理地图,这是一个重要的决定。
To take advantage of this technology, which came from our Cousins to the south, and to use it to handle maps, was a major decision.
从我的位置,这是远远高于城市的水平,我能感觉到它的每一个角落,仿佛在地图上划定。
From my position, which was far above the level of the town, I could perceive its every nook and corner, as if delineated on a map.
我开发了一个应用程序,将GP S点到服务器,服务器将这些GPS点的路径,这是一个在地图所示。
I developed an app that sends GPS points to a server and the server convert those GPS points into a path, which is shown in a map.
这是一个函数,可以改变标记的位置,或者创建一个新的标记在地图上如果一个人不存在。
Here is a function that can change the markers position or create a new marker if one does not exist on the map.
这是一个有点进一步向东部地区相比,表明在地图上的战斗以上。
It is a little bit further to the east than is indicated on the map of the battle above.
尽管这是一个极为有效的终结技能,但是这个技能还是在地图上可以感觉到(真的是隐身?)
Although a very efficient finishing move, this skill was also used to move about the map which makes sense really.
(注意这是地图全开的最速,如果作者没地图全开估计就是世界记录了)我才发现一个小决窍可以再使我节省5至6分钟。但是…啊。这个时间也还是“非常”好的。 至少从我在网上找到的那些信息里没有更好的了。
I also just found out a technique that could've saved me like 5-6 minutes, but oh well, the time should still be VERY good from all the info I have been checking out around the net.
(注意这是地图全开的最速,如果作者没地图全开估计就是世界记录了)我才发现一个小决窍可以再使我节省5至6分钟。但是…啊。这个时间也还是“非常”好的。 至少从我在网上找到的那些信息里没有更好的了。
I also just found out a technique that could've saved me like 5-6 minutes, but oh well, the time should still be VERY good from all the info I have been checking out around the net.
应用推荐