这位邻居在一艘渡船上当船员。
警方对这位明星在纽约的住所进行突击搜查,发现了大量毒品。
Large quantities of drugs were found during a police swoop on the star's New York home.
他在权衡向这位医生提起刑事诉讼的可能性。
He is weighing the possibility of filing criminal charges against the doctor.
这位女士在暗示什么?
这位伟大的画家在九十多岁的时候仍然过着像年轻人一样的生活。
When he was over ninety, this great painter still lived his life like a young man.
这位妇女在本次演讲比赛中发挥了重要的作用。
在项目成形的过程中,听取别人的建议会让这位员工对她的项目感到放心。
Getting the advice of others makes this worker feel secure about her project as it takes shape.
这位顾问是否在牛市和熊市都表现出色?
这位作者的意图是在最终结尾前让所有人都猜不透。
The author's intention is to keep everyone guessing until the bitter end.
在波兰以外,这位作者实际上鲜为人知。
这位小说家在很大程度上是以她的亲身经历为素材。
这位艺术家在同一幅画中把不同的画法结合在一起。
The artist combines different techniques in the same painting.
在指控中被称为“某女”的这位病人,知晓威尔先生的秘密计划。
The patient, referred to in the indictment as "Jane Doe," knew of Mr. Weill's secret plan.
一场对这位已故妇女的全面人身攻击在小报媒体上展开。
A full-scale character assassination of the dead woman got underway in the tabloid press.
这位顾客和店主讨价还价了好长时间,最后终于在价格上达成了一致。
The customer bargained with the shopkeeper for a long time, and finally they agreed on the price.
这位老师在备课。
这位女士建议在7月份去旅行。
“这位可敬的议员不喜欢我。”他曾经在议会上观察说。
"The honourable member does not like me," he observed once in Parliament.
这位市长使得在纽约拍摄电影更低廉、更容易、并且能够得到更多的协助。
This mayor has made it cheaper, easier, and more cooperative to make movies in New York City.
1953年,这位女演员身穿黑色比基尼和高跟鞋,在电影《不归之河》的片场摆拍。
The actress posed for the shot on set of the River Of No Return in 1953, wearing a black bikini and one high heel.
在该案例中,这位“正义之母”活动人士恰巧是已婚人士。
In this case, the Mothering Justice activist happened to be married.
这位工作人员在我的护照上盖了章。
这位政治家在整个采访过程中都面带自信的微笑。
The politician wear a confident smile throughout the interview.
“即使在地球上,两足机器人也很难在崎岖不平的地面上行走。”这位官员说。
"It is still difficult for a biped robot to walk on a bumpy surface, even on Earth," the official said.
这位钢琴家昨晚在大剧院的舞台上弹钢琴时漏了一个节拍。
The pianist missed a beat when playing the piano on the stage in the Grand Theater last night.
这位王室环保主义者在成年后的大部分时间里一直在宣扬激进的理念。
The royal environmentalist has been promoting radical ideas for most of his adult life.
在英语中,这位伟大的哲学家被称为 Confucius。
她变得有些好奇;于是她就和这位陌生的绅士在散步场直接聊了起来起来。
She had become inquisitive; and so she entered into conversation directly with the strange gentleman, on their promenades.
在接下来的三年里,这位细心的母亲抚养了16个孩子。
Over the next three years, this careful mom fostered 16 children.
很多年过去了,在伦敦火车站下车的这位年纪不定的优雅女士是谁呢?
Years have rolled by, and who is this elegant lady of uncertain age alighting at London Station?
应用推荐