• 这位婴儿健康没有受到伤害

    The baby's health was not damaged.

    youdao

  • 这位婴儿废墟掩埋24小时奇迹般地被搜救出来。

    This baby, after being buried over 24 hours, miraculously, was rescued unscratched.

    youdao

  • 这位婴儿依赖家长喜欢的孩子一起,扳坂小手指,说一些傻傻的话,开始第一次享受他的天伦之乐了。

    When the people (a baby relies on) show delight in being with him, playing with his fingers and making silly noises, it's his first experience of reciprocity.

    youdao

  • 这位母亲婴儿热带雨林的树上,放在凤梨科植物一个安全的栖息处。

    The mother carried each baby up a rainforest tree to a safe perch inside a bromeliad plant.

    youdao

  • 这位父亲看见询问女儿知道真相之后冲向那个垃圾桶,那里却剩下一具婴儿尸体了。

    The father saw the blood and questioned his daughter. After learning the truth he ran to the garbage can only to find the baby was already dead.

    youdao

  • 这种更为有利环境中,细胞发育正常进行这位妇女怀上三胞胎,胎儿携带丈夫DNA——这其他正常婴儿没什么大的差别。

    In this more benign environment, development proceeded normally, and the woman became pregnant with triplets who carried a mix of her DNA and her husband's — pretty much like any normal baby.

    youdao

  • 这位年轻的助产员进了全力——“上帝”——让第二婴儿成功诞生

    The young midwife did what she could - and "with God's hand" - the second baby was born successfully.

    youdao

  • 我们这位记者带着婴儿个小男孩,寻找咖啡厕所无意中走了进去,他休息,一位友善的女士照看johnny。

    Your diarist, with his infant son, once entered it unwittingly in search of coffee and a loo. A kind lady looked after baby Johnny while daddy took a much-needed break.

    youdao

  • 新生婴儿毛毯上哭泣这位派对的小主角父母为他举办性别派对时没有出生

    Newborn baby laying on blanket crying. The star of the party even before being born. Photograph.

    youdao

  • 这个给亲爱的就是婴儿B现在带走这位美国文化专员好好聊聊

    There you go, dearie; that's Baby B, now take him away and leave me to chat to his Excellency.

    youdao

  • 这位朋友通过互联网得知中国婴儿长了31个指头于是我们这儿个孩子长了34个,才是新的世界纪录

    The family friend read on the internet about the baby born in China with 31 fingers. Then he said that my boy has broken the record of having 34 fingers.

    youdao

  • 这位世界最高待遇的超模位于波士顿家里冥想中度过了个小时的阵痛期,然后顺产产下一名婴儿

    The world's highest paid supermodel had a natural birth at her home in Boston after meditating throughout her eight-hour Labour.

    youdao

  • 汤普森创作幅图变异阿拉伯保护符号,是这位准妈妈的项链引发的灵感。 “保护符号是与怀孕或婴儿有关一切的共同主题。”

    This design byThompson, a variation on an Arabic protection symbol, was inspired by anecklace belonging to the mom-to-be.

    youdao

  • 许多观看者都认为这些动作一定玩具娃娃完成的,这位51岁的女士表示说这些绝对是真正婴儿过去30年来一直这门技术

    Many viewers believed the moves must have been performed on dolls but the 51-year-old says they are definitely real babies and she has been practising the techniques for the past 30 years.

    youdao

  • 这位妈妈婴儿的痒。

    The mother is tickling her baby.

    youdao

  • 这位母亲在婴儿身体下面铺了尿布

    The mother laid a piece of napkin under the baby's body.

    youdao

  • 图片中抓住婴儿手腕脚踝旋转这位俄罗斯女子现在已经确认希望这种练习貒方法引入英国

    And now the Russian woman filmed spinning the babies by their wrists and ankles has confirmed she hopes to bring the practice to the UK.

    youdao

  • 这位母亲细心地婴儿戴上手套

    The mother carefully gloved the little baby.

    youdao

  • 这位有从业资格的体育老师:“婴儿好处一点危险。”

    The qualified PE teacher, said: 'It's very good for babies and not dangerous at all.

    youdao

  • 这位母亲世界克罗语800明白保留这种语言他们必须婴儿说这种语言。

    What this mother — and the 800 people who speak Koro in the worldunderstands [is] that, to preserve this language, they need to speak it to the babies.

    youdao

  • 这位妇女留下这个婴儿无人照管

    The woman left the baby on its own.

    youdao

  • 回到西班牙之前这位妇女美国接受过试管婴儿手术

    The woman had undergone IVF treatment in the United States before returning to Spain.

    youdao

  • 这位最有名医生那个婴儿眼部手术

    This best-known doctor will operate on the baby's eyes.

    youdao

  • 这位年幼王室成员于2015年5月2日出首次公开露面,哥哥一样婴儿照片全世界媒体争相登载。

    'the young royal was first introduced to the public on the day she was born, May 2 2015, and like her older brother the images of the tiny infant were captured by the world's media.

    youdao

  • 这位妈妈前生了一对连体婴儿,状态良好

    The mother is doing well after she gave birth to conjoined babies 2 days ago.

    youdao

  • 无数绘画摄影作品中有这样种情景:一个母亲婴儿相视微笑或亲吻时,这位妈妈会凝视着她孩子的眼睛。

    It's a look that's been painted and photographed untold times: a mother gazing deep into her infant's eyes while the two smile and kiss.

    youdao

  • 款智能婴儿一个妈妈亲自设计了孩子的。这款婴儿模仿这位妈妈手腕大小重量触感,用以舒适感支撑感,安全感以及孩子的发育方面帮助孩子。

    The Zany is an ergonomic infant pillow designed by a mum to mimic the size, weight, touch, and feel of her hand and forearm to help her baby with comfort, support, protection, and development.

    youdao

  • 这位名医那个婴儿眼部手术

    This well-known doctor will operate on the baby's eyes.

    youdao

  • 这位名医那个婴儿眼部手术

    This well-known doctor will operate on the baby's eyes.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定