这些企业刺激了当地就业机会的产生。
这些措施将减轻小型企业的纳税负担。
The measures will lighten the tax burden on small businesses.
一些大企业正在把这些小国家榨干。
The big corporations are bleeding some of these small countries dry.
这些产品主要由城市企业购买。
有时,这些想法对个人或企业是有帮助的。
Sometimes, these ideas are helpful for people or businesses.
现在,所有这些问题涉及所有企业的高额成本。
Now, all of these problems involve significant costs for all businesses.
这些费用会根据企业的规模和大小而有所不同。
Those costs would vary depending on the size and scale of the businesses.
当适用对象为高薪的经理和高管时,这些条款就会给企业带来困难。
These provisions create difficulties for businesses when applied to highly paid managers and executives.
由于这些企业中有许多也为当地居民服务,游客消费的影响很容易被忽视或低估。
Since many of these businesses also serve local residents, the impact of spending by visitors can easily be overlooked or underestimated.
这些企业是席卷发展中国家的经济革命的一部分。
These businesses are part of economic revolution sweeping to developing world.
这些平台缓慢而坚定地在传统企业和新兴经济体之间架起了一座桥梁。
Slowly but surely, these platforms create a bridge between traditional enterprises and this emerging economy.
这些结果表明,如果一个企业想要成功,它应该只雇佣每晚睡眠时间少于6小时的人。
These results suggest that if a business wants to prosper, it should hire only people who need less than 6 hours of sleep per night.
但如果说这本书有一个主要的缺点,那就是作者没有下足功夫,以批判的眼光来看待互联网企业在这些变革中所扮演的角色。
But if the book has one major shortcoming, it's that the authors don't spend enough time applying a critical eye to the role of Internet businesses in these sweeping changes.
如果说这本书有一个大的缺点,那就是作者没有下足功夫,以批判的眼光来看待互联网企业在这些重大变革中所扮演的角色。
If the book has one major shortcoming, it's that the authors don't spend enough time applying a critical eye to the role of Internet businesses in these sweeping changes.
不断变化的建筑规范、人们逐渐发展的品味,以及维护这些精美的旧标志牌的高昂成本,让企业欣然接受了发光二极管。它们节约能源,但成本仍然很高。
Changing building codes, evolving tastes, and the high cost of maintaining those wonderful old signs have businesses embracing LEDs, which are energy efficient but still carry great cost.
饮料企业开始生产取自遥远山泉的瓶装水,现在人们在办公室整天都会不假思索地喝着这些瓶装水。
Beverage companies started bottling the production of far-off springs, and now office workers unthinkingly sip bottled water all day long.
然而,这些企业并不完全是迫于强大的竞争压力。
The conglomerates are not, however, completely except from strong competitive pressures.
比如当公司将总裁的薪酬与股票价格挂钩时,股票市场就会做出积极反应,这表明这些做法所创造的企业价值不仅仅是为了公司总裁。
The stock market reacts positively when companies tie CEO pay to, say, stock prices, a sign that those practices build up a corporate value not just for the CEO.
这些化学公司已经合并成了一个巨型企业集团。
The chemical companies had amalgamated into a vast conglomerate.
这些标识除了辨识一家餐馆、剧院或其他企业外,别无他用,但却以一种最引人注目的方式做到了这一点。
The signs do nothing more than identify a restaurant, theatre, or other business, but do so in the most striking way possible.
由于佛罗里达州的许多地方企业都是为退休人员服务的,这种下降很可能对这些企业产生明显的负面经济影响。
Since many local businesses in Florida cater to retirees, this decline is likely to have a noticeably negative economic effect on these businesses.
这些资金被参与公司用来建立一个少数民族企业小企业投资公司(MESBIC)。
The capital is used by a participating company to establish a Minority Enterprise Small Business Investment Company or MESBIC.
英国工业联合会对公共和私营部门的694家企业和组织进行了调查。这些企业和组织总共雇佣了240万人。
The Confederation of British Industry surveyed 694 businesses and organisations across the public and private sectors, which together employ 2.4 million people.
恐怖分子或敌对势力的特工可以对企业和系统发动袭击,这些企业和系统控制着一个经济体的重要部分,包括发电站、电网和通信网络。
Terrorists or agents of hostile powers could mount attacks on companies and systems that control vital parts of an economy, including power stations, electrical grids, and communications networks.
总部位于旧金山的Switch风险投资公司合伙人保罗·阿诺德抱怨道,“他们买下这些初创企业然后将其关闭”,将那些有朝一日可能会成长为竞争对手的企业扼杀于摇篮。
"They bought the seedlings and closed them down," complained Paul Arnold, a partner at San Francisco-based Switch Ventures, putting an end to businesses that might one day turn into competitors.
这些殖民地企业家帮助确定了进入工业化前的北美人的社会特征。
These colonial entrepreneurs helped determine the social character of people who came to preindustrial North America.
以前关于企业社会责任的研究在区分这些影响时遇到了困难,因为消费者可能会同时受到这三种影响。
Previous studies on CSR have had trouble differentiating these effects because consumers can be affected by all three.
正如老话所说,你无法买到阶级,而这些自命不凡的企业家也无法为他们设立的奖项买到与诺贝尔奖等同的声望。
You cannot buy class, as the old saying goes, and these upstart entrepreneurs cannot buy their prizes the prestige of the Nobels.
它们是一系列数据的重要组成部分,我们用这些数据来评估自己的表现是好是坏,进而影响政府政策、企业预算和个人支出决定。
They are a vital part of an array of data that we use to assess if we're doing well or doing badly, and that in turn shapes government policies and corporate budgets and personal spending decisions.
许多奖项,比如基础物理学奖,都是由互联网企业家们的银行账户资助的,这些账户里的资金余额就像电话号码一样长。
Many, like the Fundamental Physics Prize, are funded from the telephone-number-sized bank accounts of Internet entrepreneurs.
应用推荐