诺兰先生说,更有可能的是,这些跨国公司与其中国对手的距离拉大了。
If anything, the gap between these multinationals and their Chinese counterparts has widened, Mr Nolan says.
还是我们的问题:是不是我们自己让这些跨国公司插手到生活的方方面面?
Our problem too: because do we let these multinational corporations own us and all aspects of our lives? Is that the plan?
不过一些不及这些跨国公司财大气粗但却灵活敏捷的中国公司也在积极挖掘奥运商机。
But some nimble Chinese companies without the heft of the multinational giants are poised to ride the Olympic boom, too.
这一结论与许多在华跨国公司有关。由于中国的成本要低得多,这些跨国公司将大量制造业务转移到了中国。
The findings will be relevant to the many international companies that have shifted much of their manufacturing to China on the grounds of much lower costs.
瑞迪认为,通过加入当地仿制药公司,跨国公司可以在这些市场获得“廉价接近中产阶级的机会”。
He argues that by joining with local generics firms, multinationals can get "cheap access to the middle class" in these markets.
所有这些都降低了本土企业和在当地营运的跨国公司的竞争力。
All this lowers the competitiveness of local firms, as well as multinational companies operating in the region.
许多跨国公司会继续把大多数的新厂设在新兴市场国家,而不把这些产品再“出口”回国,因为当地的消费需求正在飞速增长。
Many multinationals will continue to build most of their new factories in emerging markets, not to export stuff back home but because that is where demand is growing fastest.
取消那些能为不同国家相互串通以避税创造条件的政策,这些政策能帮助富有的个人和跨国公司逃避合理的税收。
An end to the policy of global collusion in the operation of tax havens that allow rich individuals and transnational corporations to avoid fair taxation.
因此我们呼吁,在一个合理的时间段内耐克和其他跨国公司来帮助消除使用这些化学物质。
So we ask Nike and the others to help phase them out over a reasonable time frame.
由于远离象埃克森美孚公司这样的跨国公司,新的油田最有可能在国有石油公司的领土上被发现,因为这些地方还没有被完全开发。
New oil is most likely to be found in the NOCs' territory, precisely because it is largely out of bounds to multinationals such as Exxon and BP, and so has not yet been thoroughly raked over.
这些技术进步已经促使一批“微型跨国公司”兴起这些公司的兴起又能激发更多的人才和创造力。即使是微型公司也可能具有遍布全球的业务。
These technological advances have led to the rise of "micro multinationals" which can leverage creativity and talent across the globe. Even tiny companies can now have a worldwide reach.
为了尽量消除雇佣歧视,位于韩国的国外跨国公司已经开始雇佣那些能力出众的女性员工,这些人往往在其他公司难觅职位。
Foreign multinationals in South Korea have learned to exploit large local firms' prejudices by seeking to hire talented women who would otherwise struggle to find decent jobs.
大型的雇主,比如像本田和富士康这些的公司,它们或许可以处理此类事件,这是因为它们是跨国公司,拥有大量可以利用的手段和资源。
Large employers, especially firms like Honda and Foxconn, can probably manage because they are multinational companies with plenty of skills and resources to draw upon.
但是,这些新跨国公司决心沿着80年代的日本公司和90年代的韩国公司走过的道路前进。
But the new multinationals are bent on the course taken by their counterparts in Japan in the 1980s and South Korea in the 1990s.
在他的部门,他从事着为一些公司颁发许可证的流程,这些申请公司主要是有超过百万美元合同的国内公司和跨国公司。
In his department, he processes and approves applications for licenses that require for local companies on contracts over million dollars and value with multinational corporations.
跟庞大的跨国公司相比,这些当地的小公司都不过是些小店铺而已。
These little local firms are mere small fry compared with huge international companies.
各个将总部设置在这些城市的公司(尤其是跨国公司)都花费上万美金,在办公室内安装空气过滤系统和实时污染监测设备。
Companies, especially multinationals, based in these cities are spending tens of thousands of dollars to install air filtration systems and real-time pollution monitoring devices in their offices.
有些人服务于德国的跨国公司,如汽车制造公司或者是媒体公司,并且这些公司在美国设有办公室。
Some work for German multinational corporations such as auto manufacturers or media companies that have offices in the United States.
此外,蔡真律师还作为多家著名跨国公司的常年法律顾问,为这些公司日常经营所涉及的法律问题提供帮助。
Besides, as an in-house counsel for several famous international companies, Zhen Cai provides advice on legal problems occurring in their daily operations.
由于跨国公司想要重建其与西欧的联系,紧随二战后的这些年对西欧研究给与了很大的关注。
The years immediately following world War II directed considerable attention to Western European Studies, as multinational corporations tried to reestablish their ties to that part of the world.
由于跨国公司想要重建其与西欧的联系,紧随二战后的这些年对西欧研究给与了很大的关注。
The years immediately following world War II directed considerable attention to Western European Studies, as multinational corporations tried to reestablish their ties to that part of the world.
应用推荐