这些管理者与成功有着巨大的利害关系,因此他们总是夸大新技术的潜力。
Such managers have an enormous stake in succeeding, so they invariably overstate the potential of their new technologies.
不幸的是,这些管理者们都错了。
不过这些管理者能够正确运用IRR吗?
然而,这些管理者难以同那些没有获得加薪的下属展开对话。
Those managers, however, are the ones who face difficult conversations with unhappy subordinates who don't get pay hikes.
这些管理者也将在外单位专家的协助下随机的对每个点数据进行审核。
These managers also will be responsible for auditing each of the sites, supported by outside expertise on an occasional basis.
今天哈佛毕业生所处的社会和我们这些管理者当年所处的社会相比发生了深刻的变化。
The world that today's Harvard's graduates are entering is a profoundly different one than the world administrators like me, the faculty, and all but the most recent alumni of Harvard entered.
尽管这些管理者已经在管理一群外语流利,言谈中充满自信的年轻人,他们在会议上也很少发言。
These managers may rarely voice opinions in meetings, yet are now managing a group of young people with good English skills, full of confidence in speaking up and interacting with foreigners.
而我从给经理人上课中得到的一个经验就是,企业行为理论能够引起这些管理者们的共鸣,并且也被证明对他们是有启发的。
It has been my experience in teaching executives that a Behavioral Theory of the Firm resonates with these managers and proves instructive for them.
但是这些管理者却没能参与并阻止这场自大萧条以来最为严重的金融危机,因为他们之间存在缝隙,而这其中隐藏了巨大的风险。
Yet all these regulators failed to anticipate and prevent the worst financial crisis since the Depression, because risk-taking flourished in the cracks between them.
然而,一个想要创造真正创新文化的管理者,可以通过认识到这些心理现实,使他们的工作轻松很多。
However, a manager who wants to create a truly innovative culture can make their job a lot easier by recognising these psychological realities.
管理者可以利用他们对每位员工的了解来使奖励个性化,这些奖励是他们可以控制的。
Managers could use their knowledge of each employee to personalise the rewards over which they have control.
目的是帮助软件测试工程师和管理者了解这些特征,以及如何在他们自己的团队中培养这些特征。
The objective is to help software test engineers and managers understand these characteristics and how to cultivate them in their own teams.
作为管理者,你必须保证所有测试计划带有处理这些问题的偶然性计划。
As a manager, you must ensure that all test plans have contingency plans for dealing with problems.
这些人其实是由管理者提名的小组的一部分,参与一个高级的,多周完成的程序,并先与团体中其他人学习新的启动。
These people are part of a group nominated by managers to attend an advanced, multi-week program to learn about the new launch prior to the rest of the field.
这些不确定的时期使得软件管理者和执行者萌生了返回舒适地带的念头,这是可以理解的。
These uncertain times have provoked some software managers and executives to return to their comfort zones, which is understandable.
除了实际与团队一起工作来构建这些非技术技巧之外,管理者们还要使这种方法运行。
In addition to actually working with the teams to build these non-technical skills, managers are essential to making this approach work.
尽管其他管理专家可能会使用不同的词语,专注于这些职责的不同方面,但德鲁克对管理者工作的基本描述依然行之有效。
While other management experts may use different words and focus on different aspects of these responsibilities, Mr. Drucker's basic description of the manager's job still holds.
然而,这些是“隐藏”的;他们不能让他们的管理者知道他们在做什么,因为反复的工作并没有嵌入定义明确的过程。
However, this was all "under the covers"; they didn't want to let their managers know what they were doing, because iterative efforts didn't fit into the well-defined process.
这些管理人员包括任何为小组花费了很多时间的管理者。
This includes any managers who spend a lot of time with the team.
高级管理者本应把这些第二梯队的员工聚到一间大房间内,询问反馈意见,但是他们没有。
Senior managers could have just herded this second tier of employees into a large room and asked for comments, but they didn't.
这些问题是我们绝大多数管理者在管理活动中不止一次被问及的标准问题。
These are standard questions that most of us in the management profession have been asked more than once.
来自智联招聘网的职业顾问陈曦(音译)却表示,这些体贴员工的公司并非宽容随和的管理者。
However, these caring companies are not necessarily easy-going managers, according to Chen Xi, career consultant from Zhaopin.com.
今天我们就来谈谈解决这些问题的方法。 这些方法是我在作为工作者和管理者的经验上做出的。
Today we’ll look at some good ways to do that, based on my experience both as a worker and a manager.
借助这些技术文档,IT管理员或者管理者可以根据实际应用来决定磁盘空间、处理器合计内存需求。
These articles help the IT administrator or manager determine disk space, processor, and memory requirements based on utilization.
管理者也许会觉得自己是对的,但这些只会使问题比想象的更糟。
The managers may feel that they are right on target, but they have just made their problems worse than they need to be.
当这些开发人员晋升为管理者时,很多危害就显露出来了。
When developers are promoted to managers much harm can be inflicted.
我们描述了一写改变有些规则的管理者,这些人把“激进的想法”转化为一种爆发力。
We profile game-changing managers—the people making an impact with radical ideas.
我们描述了一写改变有些规则的管理者,这些人把“激进的想法”转化为一种爆发力。
We profile game-changing managers—the people making an impact with radical ideas.
应用推荐