这些时候,她都允许我坐在餐桌上。
She allowed me to sit on top of her kitchen table as I partook of those privileges.
在这些时候,我并没有拍太多的照片。
在这些时候,创造是不用花费力气的。
In these moments, creation is effortless. There’s no strain, no effort, no real work.
这些时候是我们在一个关系中很难避免的。
而怪事也就是在这些时候发生的。
也许这就是Terry很喜欢这些时候的原因吧。
这些时候,受伤的感觉和隐藏的恐惧就都被说出来了。
At these times the hurt feelings and the secret fears are finally mentioned.
然后在这些时候安排有趣,独特的事情,像我们在这里推荐的一些。
Then arrange fun, unique things to do during those times, like some of the ones we recommend here.
这些时候使得与日常的荒谬、好笑、滑稽和讽刺相联系特别有必要。
These times make it especially necessary to be in touch with the asurdity, the ridiculous, the funniness, and the irony of the everyday.
在这些时候,我几乎从未感到过紧张和压力,因为我是在积极运用我的身体以使我自己精神焕发。
In those times I hardly ever felt tense and stressed out because I was actively using my body to freshen the mind.
遗憾的是,有机花卉很少出现在英国。 Waitrose是唯一有售此类有机花卉的超级市场,可他们在每年这些时候都没有存货。
Sadly, organic flowers are hard to come by in the UK – Waitrose is the only supermarket to sell them, but it doesn't stock any at this time of year.
在天冷的时候和流感季节,很容易见到把药吃过量的情况,因为这些时候人们常吃阿司匹林和其他非甾体消炎药来缓释疼痛和退烧。
We see excessive dosing commonly during cold and flu season, as many of the common cold and flu remedies include aspirin and other Nsaids to relieve pain and fever.
书中有些最动人的时刻不是集中在抒写马克思与妻子和女儿的关系上,而是他的友谊;也许,在这些时候,他才充分展示其通情达理的人性一面。
Some of the book's most touching moments center not on Marx's relations with his wife and daughters but on his friendships; it is here, perhaps, that he managed to be most fully human.
是应该把这些安排做得略为正式一点的时候了。
It is time to put these arrangements on a slightly more formal basis.
大约在这个时候,这些中心中最大的Cuicuilco受到了火山喷发的严重影响,它的大部分农田被熔岩覆盖。
Around this time, the largest of these centers, Cuicuilco, was seriously affected by a volcanic eruption, with much of its agricultural land covered by lava.
这些商店什么时候被炸毁了?
他们会知道你需要什么疫苗,并能在你需要接种这些疫苗的时候提供建议。
They will know what vaccines you will need and will be able to advise you on when you need to have them.
现在正是这些花开得正好的时候。
现在正是这些花开得正好的时候。
这些本能在很小的时候就出现了。
当您全面进行这些步骤的时候,您的自信也会由于您运用了墨菲定律而增加。
As you go through these steps, your confidence will increase as you apply Murphy's Law.
然后,当这些消防员挖洞的时候,其他人却适得其反。
Then, while those firefighters dig, others start a backfire.
她关心我,关心我的精神生活,即使在我不关心这些的时候。
She cared about me, and my intellectual life, even when I didn't.
是时候让这些机构透明化了,也是时候将动物园从我们的文化中剔除了。
It's past time for transparency with these institutions, and it's past time to eliminate zoos from our culture.
当我们被这些警官们抓住的时候,我们只是在做着正常生意。
We were simply going about our business when we were pounced upon by these police officers.
当我告诉你这些的时候,你肯定会认为我失态了。
You're going to think I'm a basket case when I tell you this.
到了这时候她被这些殴打吓得不行,以至温顺地服从。
By this time she was so cowed by the beatings that she meekly obeyed.
我小时候学过这些歌曲。
这些结果与我们早些时候的研究完全吻合。
The results are entirely consistent with our earlier research.
该市议会今年早些时候委托地质专家们对这些悬崖进行勘测。
The city council commissioned geological experts earlier this year to survey the cliffs.
应用推荐