花点时间找出什么能够鼓励、刺激每个员工,然后如何让这些成为现实。
Take time to find out what specifically motivates and excites each of your employees, and then see what you can do to make those things happen.
你不能一步登天,有时你甚至会倒退,但不要让这些成为你的障碍。
It won't come instantly, and you may backslide from time to time, but don't let that deter you.
这些成为年轻爸爸的男孩可能继承了他们父亲缺乏责任感以及混乱的生活行为的特点。
Those boys that become young fathers may have inherited noncommittal, promiscuous behaviour from their absent fathers.
但实际上这些成为欺负者和被欺负者的人分享着类似的观点,并且他们处理起周围的环境来都有困难。
But those who become either a bully or a victim actually share similar outlooks and have similar difficulties dealing with their environments.
当然,这些成为现实尚需时日,但只要你坚持不懈,就会获得员工的赞同,等等也物有所值。
Sure, it can take some time for this to happen, but if you persist, employees will see the light and it will be worth the wait.
佩罗希过去几个月最引人注目的成就都是在幕后,并没有展现在国家舞台上,这些成为她胜任议长一职垫下基石。
Ms Pelosi's most notable achievements over the past few months have been behind the scenes, not on the national stage-and these have laid the foundations for a successful speakership.
大部分都做不到,而且很多人也不再留意对那些额外学校的需求,这些成为她们通往新职业道路上无法逾越的绊脚石。
Most cannot and many end up viewing the need for additional school as an insurmountable stumbling block on their road to a new career.
Ruby:为了帮助使这些成为标准,我所做的事情实际上是我主持了第一届soap构建器互操作会议,并从那以后参加了几乎所有的会议。
Ruby: What I worked on to help make these things a standard, is I actually hosted the first SOAP builders interop meeting, and then went to pretty much all of the meetings since then.
教堂成为这些难民的庇护所。
这些海滩的位置使它们成为开发的最佳选址。
The location of these beaches makes them prime sites for development.
把这些提议联系起来成为一揽子提议确有一定的道理。
Linking the proposals in a single package did have a certain logic.
这些画作将成为展览的基本部分。
这些男孩长大成为男人了。
几乎毫无例外这些女人都成为了剥削的牺牲品。
Almost without exception these women fall victim to exploitation.
所有的这些歌曲都会成为热门歌曲。
今年夏天这些孩子已经成为了这里的熟客。
The kids have become a familiar part of the summer landscape.
随着Skullcandy成为这些商店的头号耳机销售商,并在一年内将其收入增加了两倍至1.2亿美元,奥尔登的担忧逐渐消退了。
Alden's fears faded as Skullcandy became the No.1 headphone seller in those stores and tripled its revenue to $120 million in one year.
这些居留地就像小城镇,成为了工匠和生意人的聚集地。
These settlements acted like small towns, becoming centers for the artisan and trading populations.
如果飞行汽车成为现实,这些问题是我们必须预料到的。
These are problems we must expect if flying cars become a reality.
有了这些特性,机器可能真的成为一个非常有吸引力的社交伙伴。
With features such as these, the machine might indeed become a very attractive social partner.
这些小说的流行使狄更斯成为全国乃至全世界著名的文学家。
The popularity of these novels consolidated Dickens as a nationally and internationally celebrated man of letters.
一旦机器人军队掌权并开始用废金属互相摧毁,所有这些都将成为争论点。
All of this will be a moot point once the robot armies rise to power and start pulverizing each other with scrap metal.
这些小说的成功使她成为历史上收入最高的小说家。
The success of the novels has made her the most highly paid novelist in history.
“这些法律使减少浪费成为标准。”玛丽·穆拉德说,她是巴黎的一名学生,写过几篇关于法国食物浪费的报告。
"These laws make it a standard to reduce waste," says Marie Mourad, a student in Paris who has written several reports on French food waste.
这些特点使自然生长的米草成为河口的宝贵组成部分。
These characteristics make spartina a valuable component of the estuaries where it occurs naturally.
如果遵循这些建议,灾难性地震将成为过去。
If followed, these suggestions will make disastrous earthquakes almost a thing of the past.
在所有这些情况下,让良知成为你的引导。
这些理由都不能成为允许这种偏狭继续下去的借口。
None of these reasons is an excuse for allowing the intolerance to continue.
这些人是怎么得以成为大公司的老总的?
How do these people get to be the bosses of major companies?
这些工厂已经取代了旅游业而成为该国最大的外汇来源。
These factories have displaced tourism as the country's largest source of foreign exchange.
应用推荐