经过了这么多事情,他们已经友谊难再了。
They'll never be friends again after all that has passed between them.
你们在这么短的时间里一起做了这么多事情。
这么多事你一个人顾得过来吗?
You've got so many things to attend to. Can you manage all by yourself?
这样短时间中你怎么能做这么多事?
发生这么多事之后,你有什么想法?
我真的很感谢老伴为我做了这么多事。
I really appreciate that my husband has done so much for me.
你怎能把这么多事情挤到同一天做呢?
可生活发生这么多事,让我害怕见人。
The lives of so many things can be, so I was afraid to see people.
在我为你做这么多事之后?。
我们去郊游吧。有这么多事情可以做。
我有这么多事情要做,不知从哪件开始。
I have so many things to do that I even don't know which one to begin with.
而且我们曾经在一起经历这么多事情!
我们有这么多事要做,我建议别走开了。
现在,我认为经历了这么多事再跟他离婚有些傻气。
Now I think it would be sort of silly after all this time to divorce him.
你们为我做了这么多事情,我感激不尽。
我有这么多事情使我担心。
仅仅一行scala代码可以做这么多事情!
他做了这么多事我只要把钥匙给你就行了吗?
Everything he's done, and I'm supposed to just hand you over the keys?
“我但愿能没有这么多事情做,”她叹息着说。
你的生活中,这么多事让你忧虑,你怎么加添你的信心呢?
How do you increase your faith when there are so many circumstances in life that cause you to worry?
这几天发生了这么多事情,我感觉我快要遗忘了。
济南每天都会发生这么多事情,无从知晓确实是一种遗憾。
杨牟说:“我很伤心,一个考试怎么会改变这么多事情?”
“大脑没有改变,”哈洛·威尔说,“我们仍然只能处理这么多事情。”
"The brain hasn't changed," says Hallowell. "we still can only handle so much."
这么多事,我今天不可能全做完,求你使我分辨哪些重要,哪些不重要。
I can't do them all today so help me know what's important and what's not important.
在经过这么多事情之后,我们觉得我们生活在一个完全不同的时代。
And having come this far, we sense that we live in a time set apart.
在经过这么多事情之后,我们觉得我们生活在一个完全不同的时代。
And having come this far, we sense that we live in a time set apart.
应用推荐