即使是在这个虚幻的世界里,黑人女性仍然无法摆脱让人感到反感的性情过度女性的刻板印象,她们被视为由从未结过婚、酗酒的母亲养大的。
Even in the world of make-believe, black women still can't escape the stereotype of being eye-rolling, oversexed females raised by our never married, alcoholic mothers.
后来他与这个女孩的母亲结了婚,并于2002年结束了缓刑。
He later married the girl's mother and completed his probation in 2002.
现在这个50岁的猎婚达人向那些渴望相亲成功的女性们揭开了时尚秘诀。
Now the relationship guru, 50, has revealed her style tips for women keen to secure that second date.
她预测道:“婚利尤其受到了皇室婚礼的影响,而且这个完了之后还有一个在等着呢。”
“Weddings in particular were all heavily influenced after that royal wedding, and they will be again after this one, ” she predicts.
文章见报以及同常任秘书长的电梯之旅过后没多久,佛教徒的处境成了这个样子:他离了婚。
Shortly after the article and the elevator ride with the Permanent Undersecretary, the Buddhist's situation looks like this: he is divorced.
之前结过婚的人可能已经听过这个警告,第二次婚姻的离婚率更高。
Previously married people have probably heard the warning that divorce rates are even higher in second marriages.
维斯曼说,美国有数据表明,在1980年,40岁出头的男人中有6%没结过婚,而现在这个数字已升至17%。
Weisman said U.S. figures showed that in 1980 about 6 percent of men aged in their early 40s had never married but this number had now risen to 17 percent.
沃竺思:夫人,现在大半个镇子都在议论布丽泰尔小姐的事了,我相信用不了一个星期,男人们都会为她这个婚妓干杯了。
Verjuice: Madam, by this time Lady Brittle is the talk of half the town, and I doubt not in a week the men will toast her as a demirep.
如果我们一起行动起来,今天这个日子,就能成为终结童婚这类陋习的标志性开端。
If we act together, this day can mark the beginning of the end of harmful practices like child marriage.
卡普兰说:“我们主要针对的是从未结过婚的人。目前对这个人群的研究还不够。”
"We're getting at never-married people," Kaplan said. "That hasn't been looked at as much."
送上这个闪婚当道的有欢笑有泪水的王道浪漫爱情喜剧。
On the power of flash marriage laughter is has the tears of romantic comedy springs.
她结过三次婚,这个事实你是不能逃避的。
You can't escape the fact that she has got married three times.
一个说自己绝对不会换尿布、结过三次婚、第三任妻子以前是模特的男人,可能会对少数心怀不满的男性有吸引力,但是对这个国家的大多数人来说可能不太常见,也不令人喜欢。
A man who says he's never changed a diaper and is on his third marriage to a former model may appeal to a resentful male minority, but will look unfamiliar and unappealing in much of the country.
她爱上了他,并且在1993年与这个向她展示果断决心及对生活领悟逐渐增强的男人结了婚。
She fell in love and in 1993 married the man who showed her a determined spirit and a growing ability to appreciate life.
从前有一个美丽的女孩与一个士兵订了婚,这个士兵引起了一个邪恶的林中人的注意,这个人出卖了自己的灵魂,拥有了一种可以按照自己的意愿把自己变成一只狼的能力。
There once was a beautiful girl engaged to a soldier who caught the eye of an evil woodsman who had sold his soul for the ability to turn himself into a Wolf at will.
“裸婚”这个词在近年里出现,那相当于两个人的结合在没有物质的基础上。
The term "naked marriage" was coined in recent years, it refers to a union of two people without considering material conditions.
如果结了婚这个问题将更突出。
雕像活了,国王爱上了他创造的这个女人并与她结了婚。
The statue comes to life, and the king falls in love with the woman he has created and marries her.
这个神秘的老妇人结过一次婚,大多数人一生也只结一次。
This mysterious old lady was married once for what would have been a lifetime for most of us.
你应当在第一时间点就说出你结过婚这回事,第二次约会的时候便不再提它,因为这个时候你还没有投进太多的感情,你也不怕失去他。
Get it out and get past it on the second date. At that point, you're not that invested in the relationship and you aren't that afraid of losing him.
他根本没有发现外婚制集团存在的事实,也完全没有理解这个事实。
He did not by any means discover the existence of exogamous groups; still less did he understand them.
“你第五个丈夫!”这个男士惊讶地说,“请原谅我不礼貌的问题,但是你结了几次婚啊?”
"Your fifth husband!" replied the gentleman. "Forgive me for asking, but how many times have you been married?"
当我前几天在新闻广播节目上听到“裸婚”一词时,我有点不快,但很快就意识到这个词和淫秽没有关系。
I was a little dismayed when I heard the word "naked wedding" on a news broadcast the other day, but then understood it was definitely not anything obscene.
当我前几天在新闻广播节目上听到“裸婚”一词时,我有点不快,但很快就意识到这个词和淫秽没有关系。
I was a little dismayed when I heard the word "naked wedding" on a news broadcast the other day, but then understood it was definitely not anything obscene.
应用推荐