出去。难道你把事情弄得还不够糟吗?你这个白痴!
Get out. Haven't you screwed things up enough already, you idiot!
他大叫道:“你这个白痴!”
他说,他不会为这个从宫廷礼仪中解放出来的世界的消亡而哀悼,如果他愿意,他可以称某人为“白痴”,而不是“阁下”。
He does not mourn the demise of that world liberated from court etiquette, he says, he can call someone an "idiot" if he wants, instead of "Your Excellency".
这个法案将在你意识到这是一种白痴的闹剧时土崩瓦解。
It's when you realize this is the sort of idiocy farce that this law falls apart.
如果这个矛头直指谷歌,脸书,微博,维基的批评来自于一个外行人—一个彻透彻脑的电脑白痴—那么谁也不会有什么反应。
If this criticism of Google, Facebook, Twitter and Wikipedia had come from an outsider-a dyed-in-the-wool technophobe-then nobody would have paid much attention.
知道如何推动远程的互动过程而不是让自己看起来像个白痴,这个技能非常关键,而且当我们继续在分布性更强的集团公司中工作时,其重要性变得越来越大。
Being able to facilitate remote interactions without making a jerk of yourself is a key skill whose importance will only grow as we continue to work in more distributed groups.
你愿意听我的建议来让你这个大白痴少浪费气力吗?
Would you be willing to listen to my ideas on how you could achieve greater idiocy with less wasted effort?
汤姆绝对是个大白痴而且很难相处,这我都知道,但是你不得不把这个工作交给他,因为至少他是个很好的工程师!
Tom is a real fool and difficult to work with, I know, but you have to give the job to him. He's a great engineer.
汤姆绝对是个大白痴而且很难相处,这我都知道,但是你不得不把这个工作交给他,因为至少他是个很好的工程师!
Tom is a real fool and difficult to work with, I know, but you have to give the job to him. He's a great engineer.
应用推荐