这个洞穴里的绘画驳斥了古老的理论,即克鲁马努人画的动物是他们狩猎和食用的。
The paintings in this cave refute the old theory that Cro-Magnon people painted animals that they hunted and then ate.
这个洞穴经常能听到水滴声。
你们最好用石块把这个洞穴隔开。
石笋,这个洞穴里随处可见。
以前曾有一个隐士居住在这个洞穴里。
这个洞穴壁上布满了水珠。
这个洞穴壁上布满了水珠。
在这种天气下,这个洞穴看来是暂居的最佳地。
The cave seem to is the best place to tabernacle in this weather.
他们可以买下这个洞穴,装修成另一个奢华房间。
It could take this property and convert it into another luxury room, but it says it has no plans for immediate expansion.
一发现此洞里存留的穴狮,这个洞穴就是以此命名的。
Once they found remains of the cave lion in this cave. So, the cave was named after it.
原力弥漫在这个洞穴中,步入黑暗的绝地经常看见未来可能的景象。
The Force permeates this grotto, and visions of possible futures often come to the Jedi that venture into the darkness.
很可惜那里禁止拍照,所以我们无法向大家展示这个洞穴的迷人之处。
Unfortunately it was not allowed to take photos there, so we cannot show you this.
我们下一步工作需要对这个洞穴进行完全性勘测,并获得完整的图像记录。
The next step, we need to conduct full investigation of the cave, and obtain a complete record of images.
后来,他们在这个山挖掘了一个隧道,并命名为郭亮洞。 这个洞穴是由红色的页岩构成的。
They tunneled a road through the mountain and named it Guoliang Cave, which was composed of exposed red shale.
玛丽亚说:“这个洞穴屋是在约1000年前的圣托里尼岛人民按照传统方式建造的。
Maria Oikonomou: "The cave villa was constructed about 1000 years ago in the traditional manner of the people of Santorini."
史密森协会否认了之前所有的发现,而且为了寻找这个洞穴,一些探险队最后落得空手而归。
The Smithsonian disavows all knowledge of the discovery, and several expeditions searching for the cavern have come up empty-handed.
这个洞穴被命名为“山脉河洞穴”,它的长度初步估计有6500米,是当前世界上最大洞穴的两倍。
The cave is named "Mountain River cave", with estimated initial length of 6500 meters twice of currently the world's largest cave.
这个洞穴蕴含丰富的微生物,研究人员认为这里的环境可以提供我们关于火星上的生命可能是什么样子的线索。
It teems with microbes that researchers think could provide clues to what life might look like on Mars.
2008年,一个科考队的专家,包括新墨西哥研究所的Boston,调查了这个洞穴并在一个晶体中的气穴中发现存活着微生物。
In 2008 a team of scientists, including New Mexico Tech's Boston, investigated the cave and found microbial life living in tiny air pockets in the crystals.
洞穴中一根垂挂着流石的巨大石柱俯瞰着游向HangKen洞深处的探险者们,这个洞穴是去年在越南新发现的20个洞穴之一。
A giant cave column swagged in flowstone towers over explorers swimming through the depths of Hang Ken, one of 20 new caves discovered last year in Vietnam.
数月之后的2009年12月,一个科考队深入了这个洞穴,他们确认这是一个新的自然风干形成的晶体洞穴,位于大约500英尺(150米)的地下。
Descending into the hole months later, in December 2009, a scientific team confirmed the new, naturally dry crystal cave about 500 feet (150 meters) below the surface.
你们看到的很多洞穴壁画都来自这个时期。
A lot of those cave drawings you have all seen come from this period.
当洞穴研究人员进一步探索时,他们会在这个过程中发现硫酸,并闻到它的味道。
When cave researchers go to explore them, they see and smell, the sulfuric acid and gases at work.
一天,一个小男孩吉姆在这个星球上行走,当他经过一个洞穴时,他注意到里面有一朵小红花。
One day, a little boy Jim was walking on the planet, when he passed a cave and noticed a small red flower inside.
作家恩斯特·克莱斯特曼努力将这个名字和地窖(德语中的“墓穴”)或洞穴联系在一起。
Writer Ernst Christmann tried to link the name with a crypt ("Gruft" in German) or a cave.
作家恩斯特·克莱斯特曼努力将这个名字和地窖(德语中的“墓穴”)或洞穴联系在一起。
Writer Ernst Christmann tried to link the name with a crypt ("Gruft" in German) or a cave.
应用推荐