这个宣传计划显然是针对青年人的。
其象征性领导者逝去了,一个珍视“殉道”的组织是不会白白浪费掉这个大好的宣传机会的。
A movement that prizes “martyrdom” will not let the propaganda opportunities of its symbolic leader's execution be wasted.
布鲁尼夫人和她的摄影师都没有授权给这个公司使用这张照片,而这张照片是在1993年布鲁尼夫人为了宣传抵抗艾滋病所拍的。
Her lawyers said neither Ms Bruni nor the photographer had given permission for use of the image, which was shot for a campaign against Aids in 1993.
一些推测认为,这个刚果(布)的故事也许仅仅是出于宣传的目的而进行的炒作,目的是为给穆加贝施加国际压力。
Some speculate that the Congo-Brazzaville story may just have been propaganda cooked up to give Mugabe the appearance of having international influence.
结果是,这些公司从市场宣传上取消了“教育性”这个词。
As a result, the companies dropped the word "educational" from their marketing.
根据这个传记的宣传资料,他鼓励人们真诚的说话,乔布斯说话非常坦诚,有时候虽然粗鲁但是是对他与之竞争的人们。
He encouraged the people he knew to speak honestly. And Jobs speaks candidly, sometimes brutally so, about the people he worked with and competed against.
这个巨型是自动售卖机——用真正的巨型的纸巾做的——出现在瑞典的斯德哥尔摩。这是由斯德哥尔摩的DDB广告公司为宣传麦当劳“大而多汁的汉堡包”创作的。
This giant dispenser - complete with real enormous napkins - appeared in Stockholm, Sweden. It was created by DDB, Stockholm to advertise McDonald's Big 'n' Juicy Burger.
这款屡获殊荣的iPad应用程式以“终极飓风追踪体验”宣传自己,并且从所有迹象看来,这个自我评价在用户看来是真的。
This award-winning iPad app bills itself as “The Ultimate Hurricane Tracking Experience, ” and from all indications, that self-assessment rings true with users.
PS:在你的博客上,你讨论了短语“Linux for hunmanbeings”是怎样把你带到Ubuntu世界的,你觉得是什么让Ubuntu把这个宣传做的这么好?
PS: in your blog you discuss how the phrase "Linux for human beings" is what brought you into trying Ubuntu, what is it that you think makes Ubuntu do this so well?
这实在是比微软Kinect更厉害的宣传花招,不过我倒没发现有多少科技产品买家会掉进这个陷阱里。
This is an even bigger gimmick than Microsoft Kinect and I don’t see many technology buyers falling for it.
比如说,如果你是市场推广经理,评价你自己授权的一个失败的广告宣传活动,那你就可以用这句话作为开场白:签字批准这个活动的家伙下周可能就得去找新工作了。
For example, if you're a marketing manager reviewing a failed campaign you authorized, begin with a line like, "The guy who signed off on this deal might just be looking for work next week." That's.
这个是个酒吧最好的宣传品和纪念品。 如果你花16.5美金,就可以在里面填满蓝点啤酒,一款最受欢迎的酒。
It costs $16.50 to fill it up with Blue Point Toasted Lager, one of the most popular beers.
米斯迈斯是All LacqueredUp(大概是将所有的指甲都涂上指甲油的意思)的编辑和创建者,在2007年推出时,这个网站将自己宣传为“这里有一个指甲油狂热者的资源”,All Lacquered Up是第一个仅仅关注指甲油的美容网站(有很多网站都跟随了它的灵感),从那以后,它就成为了主力来源。
Launched in 2007, All Lacquered Up was the first beauty site to focus solely on the nail (many more have followed in its wake), and since then its become the go-to source. Here's what she had to say.
“我们认为同任何单独的非洲国家域名相比,dotafrica域名的宣传效果更加强大,”索菲亚·比克利说。他是一个住在肯尼亚的埃塞俄比亚人,目前正领导这个项目。
"We think dot Africa is a more powerful brand than separate African country domains," says Sophia Bekele, a Kenya-based Ethiopian, who is leading the project.
资金是商家赞助的,电视台给予了宣传,艺术家通过这个平台进行交流,一举多得。
The fund came from the business and Beijing TV helped promote the festival. The artists had exchanges on the platform so many parties benefited from it.
这个作品可以被称为是变形金刚3的宣传之作,顶部有通栏广告直接链接到有关变形金刚信息的宣传网页,同样用户可在页面上分享和提出问题。
This can be concluded as a promotion for Transformers 3 as the top banner leads to a specific landing page where many information regarding Transformers are Shared and users can submit questions.
这绝对是一篇大新闻,是今年秋天公司公关宣传重点,请和您周遭的亲朋好友分享这个讯息。
This is absolutely huge news, and it will be a key component of the company's focus this fall.
内容:这个题材的次要内容是公共关系和宣传。
Content: The subject content focuses on public relations and publicity.
科比·布莱恩特是我们这个年代最饱受争议的球星,他的表现是否匹配得上媒体的大肆宣传呢?
Kobe Bryant may be the most controversial, discussed, and hyped athlete of our generation, but has his performance on the hardwood lived up to the levels of hype he receives?
此外,美国国际开发署还建立了一个多耐药模型项目(这个项目和肺结核、艾滋病服务是一体的),在地区和当地宣传扩展肺结核专业知识。
Additionally, USAID created a model multi-drug resistant program, integrated TB and HIV services, and expanded TB expertise at zonal and local levels.
这个动议可能也会被有些人当作是鼓吹宣传奥运会另类方式的尝试——为获得二百多万的人来参与2012年的奥运会。
The move might also be seen by some as an attempt to contribute towards another much-hyped Olympic target - to get 2 million more people active by 2012.
这个动议可能也会被有些人当作是鼓吹宣传奥运会另类方式的尝试——为获得二百多万的人来参与2012年的奥运会。
The move might also be seen by some as an attempt to contribute towards another much-hyped Olympic target - to get 2 million more people active by 2012.
应用推荐