这个妈妈警告她儿子不要碰炉子。
西班牙报纸说这个妈妈是罗马尼亚裔。
这个妈妈喜欢手工,插画,美食,摄影等等。
She loves hand-made stuff, illustration, delicate cuisine and photography.
接著这个妈妈不确定是否给了儿子正确的答案。
Then the mom wasn't sure if she gave her son the right answer or not.
他们都被判以了死刑--女儿被野兽吞吃掉,这个妈妈被活活烧死。
They were both sentenced to die—the daughter to be devoured by wild beasts, and the mother to be burnt alive.
他们都被判以了死刑——女儿被野兽吞吃掉,这个妈妈被活活烧死。
They were both sentenced to die-the daughter to be devoured by wild beasts, and the mother to be burnt alive.
这个妈妈说,如果她没这麽做的话,儿子可能赶不及上课。
上班时应该如何穿着得体的大部分知识“似乎都已经被抛到九霄云外去了”,这个妈妈写道。
Much of what this young woman knows about dressing for the office, this mom writes, 'seems to have left her brain.'
他又在糖果区那里经过这个妈妈旁边,当然啰,小女孩又吵着要糖果,而且要不到后还哭了起来。
He passed the Mother again in the candy aisle. Of course, the little girl began to shout for candy. When she was told she couldn't have any, she began to cry.
我从来没有看到过这么伤心的眼神,这个妈妈继续告诉我她正要去新汉普郡把她的儿子送到领养他的家庭。
With the saddest eyes I have ever seen she continued. She told me she was on her way to New Hampshire to deliver her son to the family that was adopting him.
这个妈妈要做三份工来抚养她的孩子,就是因为爸爸不肯抚养孩子。难道法律都不惩罚这些不负责任的父亲吗?
LL: Exactly. I know a guy whose father was a deadbeat dad. The poor guy's mother had to work three jobs to support her children.
在帕蒂的故事里,总是由沃尔特来管教孩子,就好像帕蒂只不过是个不相关的旁观者,难道说她这个妈妈的责任就是要表现得可爱,这些赛斯注意到了吗?
Had Seth noticed how, in Patty's stories, the discipline always came from Walter, as if Patty were just some feckless bystander whose job was to be cute?
最近的研究表明,1000个新妈妈中有多达5个可能有这个问题。
Recent studies suggest that as many as 5 in 1,000 new mothers are likely to have this problem.
这个小孩向他妈妈要了个垫子。
我相信你的妈妈就在这个花园里。
有一天,我和一位邻居聊天,发现我妈妈在这个地方很有名。
One day, I talked to a neighbour and found out that my mum was well known in the area.
这个周末他将到他外公和妈妈家作客。
这个可口的月饼是我妈妈做的。
“只有这个,”男孩说,“我妈妈在你的土地上有一幢小别墅——他们把我从摇篮里偷走了。”
"Nothing but this," said the boy, "my mother has a cottage on your land--they stole me from the cradle."
“哈利从来没有离开过我们。”这位来自基德明斯特的前蔬菜水果商说,“我记得有个警察来过我们家,把这个消息告诉了爸爸妈妈。”
"Harry has never left our thoughts," said the former greengrocer, from Kidderminster, "I remember a policeman came to our door to give mum and dad the news."
牛津大学研究烟草与健康的林德森·霍利说:“我觉得这个主题很有趣的一个原因是,我妈妈在我小的时候吸烟。”
"One of the reasons I find this topic very interesting is because my mom was a smoker when I was younger," says Lindson-Hawley, who studies tobacco and health at the University of Oxford.
他看得出这个女人是个一个单亲妈妈。
好吧,我们就让这个好哭的小婴儿回家去找妈妈吧,好不好,哈克?
Well, we'll let the crybaby go home to his mother, won't we, Huck?
来自悉尼南部的这个幼袋鼠出生时只有一颗软芯糖豆儿那么大,在它丽丽妈妈的育儿袋里呆六个月。
The joey, from just south of Sydney, was born the size of a jellybean and spent six months inside his mother, Lily's pouch.
小羊羔们则从他们的妈妈那里学会这个。
小羊羔们则从他们的妈妈那里学会这个。
应用推荐