这个女人的女儿怎么了?
这个女人的鼻子有点不完美,而且她的头发也有点乱。
The woman's nose is a little less than perfect and her hair is kind of messed up.
你会注意到,这个女人的脸看起来如此逼真,几乎就像一张照片。
You will notice that the woman's face is so realistic looking that it's almost like a photograph.
她一定会注意到那个破损的玻璃杯,这个女人的眼睛尖着呢。
She's bound to notice that chipped glass. The woman has eyes like a hawk!
Joanne不是这个女人的真名。
他们和这个女人的交谈。
我不知道这个女人的名字。
我站在这个女人的工作之外。
这个女人的无情,是在那个男人身上学的。
问题:这个男人认为是什么导致这个女人的病?
Question: What does the man think cause the woman's illness?
这个女人的世界。
这个女人的桌子上放着付款计划说明书,类似于人们葬礼或者牙齿美容院的上的同类工作。
On this woman's desk were brochures for payment plans, the same type people use for funerals or cosmetic dental work.
实际上,这个女人的工作似乎就是为了照看子女,孩子出现任何小病,她都要请假,而当她去年没有获得加薪时,显得非常愤愤不平。
In fact, this woman worked to rule around her childcare, took time off for every minor ailment of the child and looked very aggrieved when she got no pay rise that year.
这个女人紧紧抓住了她男人的肩膀以防自己跌倒。
The woman gripped the shoulders of her man to stop herself from falling.
这个女人是被烟呛死的。
这个女人和她年幼的婴儿被逐出家门,只得自谋生路。
The woman and her young baby had been thrown out and left to fend for themselves.
这是一次严重的袭击,这个女人仍然感到非常震惊。
This was a nasty attack and the woman is still very shocked.
被杀害的女人在这个地区很有名气。
这个女人身后的背景很模糊。
和我一样,这个女人在这里停住,欣赏这里的风景。
Like me, this woman was here to stop and appreciate the view.
他的服装使这个善良的女人更加相信他是个外国人。
His costume strengthened the good woman in the belief that he was a foreigner.
这个70多岁的女人可以自己做很多家务。
这个可怜的女人都快走不动路了,但现在她还是得得把这桶水从井里拖回家去。
The poor woman can hardly drag herself along, and she must now drag the pail home from the fountain.
两天后,在8月16日,他们通过电话重新联系,这个女人邀请他去她的公寓,公寓在斯德哥尔摩40英里之外。
Two days later, on Aug. 16, they reconnected by phone and the woman invited him to her apartment, more than 40 miles outside Stockholm.
这个女人是他在米瑟斯韦特庄园的管家,名叫梅德罗克太太。
The woman was his housekeeper at Misselthwaite Manor, and her name was Mrs. Medlock.
这个女人不明白她的家庭和他的家庭之间的古老的联系。
The woman doesn't understand the ancient connection between her family and his.
这个可怜的女人看上去很高兴,说她希望他们的母亲不会生他们的气。
The poor woman looked glad, and said that she hoped their mother would not be angry with them.
这个可怜的女人看上去很高兴,说她希望他们的母亲不会生他们的气。
The poor woman looked glad, and said that she hoped their mother would not be angry with them.
应用推荐