现在,生物学家们已经进入了这个危机四伏的局面,他们中的一些人已经发现男性和女性的大脑确实存在差异。
Now the biologists have moved into this minefield, and some of them have found that there are real differences between the brains of men and women.
这个危机波及了其它几个成员。
我们将迅速果断地处理这个危机。
这个危机源自于统御领导的失败吗?
选举致力于解决这个危机的领导。
这个危机一结束,另一个就开始酝酿。
No sooner was this crisis over than another began to develop.
这个危机是我的头等大事。
只要解决这个危机,我相信信用卡的危机也就来了。
As far as resolving the crisis, I think the credit-card crisis is still looming.
但是这个危机暴露出了国家在能源政策上的整体失误。
But the crisis is exposing the failure of the nation's energy policy as a whole.
最开始,他们试图对上层船舱的人们掩盖这个危机。
At first they tried to hide the danger from those on the upper decks.
然而根据我的直觉判断,这个危机可不是这么容易走得出来.
But according to my intuition, there is still a long story to tell.
所以这个危机已经过去了它的高水位和欧元将呆在这里。
So the crisis has passed its high water mark and the euro is here to stay.
我们需要共同努力,并花费很长的时间才能解决这个危机。
It is going to take a concerted effort over a long period of time.
我们看到在这个危机的酝酿过程中,国际收支不平衡很严重。
What we saw in the buildup to this crisis was a very extraordinary period of international imbalances.
没有人能解决这个危机,会有很长的时间存在大量的伤口,需要很多祷告和许多苦修。
No one can solve that crisis. It is going to be a lot of time and a lot of wounds and a lot of prayer and a lot of mortification.
陈博士说:“这个危机决没有消退,所以我们放松警惕或应对措施是非常不明智的。”
Said Dr Chan, "The threat has by no means receded, and we would be very unwise to let down our guard or slacken our preparedness measures."
在特里贡控制正义联盟并威胁要征服世界后,少年泰坦必须面对这个危机。
The Titans must then step up to face Trigon after he possesses the League and threatens to conquer the world.
这个,你也知道,我在白宫工作了八年,做过很多努力试图解决这个危机。
Well, you know, I worked in the White House for eight years, and tried very hard to solve this crisis.
这是一种“性格危机”,而能摆脱这个危机的,只有对自己客观正确的认识。
This is a "personality crisis", but to extricate itself from this crisis, and the only objective and correct understanding of their own.
其破坏规模如此巨大,令人难以相信隐藏其后的真相,也难以相信竟然仍有那么多人无视这个危机。
The scale of devastation is so great that it is hard to believe the truth behind it, or how it is possible that so many people remain ignorant of this crisis.
所有国家或货币区都将被迫卷入这个危机的漩涡中。汇率将所有这些国家连在一起,以致没人能幸免于难。
By itself, no country or currency zone could escape the maelstrom of such a crisis, as all countries are interconnected via their exchange rates.
这个危机窗口是一个好的例子;我们提出要求,进行设计,并于去年刚刚说服国际开发协会捐助国给予批准。
This crisis window is a good example; we called for it, designed it, and persuaded the IDA donors to endorse it just last year.
其总裁清水正孝被谴责在这个危机时刻病倒(有些说是擅离职守),公司至今还未给出其缺席原因。
Its President, Masataka Shimizu, is being lambasted for falling ill (some say going AWOL) during the emergency; the company has yet to explain his absence.
这个危机并不来自于外汇市场(欧元已经从去年十月对美元的低谷中回升),而是来自于债券市场。
The signalling is coming not from the foreign-exchange market (the euro has climbed back from its October low against the dollar) but from the bond markets.
这个危机清楚的显示即便像希腊这样的只向贡献了欧元区GDP的2%的国家,也是和体系相关联的。
The crisis has made it clear that even a country like Greece, which barely contributes 2% of the currency zone's GDP, is system relevant.
一夜之间,他们的积蓄在经济危机中蒸发了,这个危机由金融家们制造,得到风险废除者的鼎力协助。
Savings evaporated overnight in an economic meltdown engineered by financiers and facilitated by the abolishers of risk.
一夜之间,他们的积蓄在经济危机中蒸发了,这个危机由金融家们制造,得到风险废除者的鼎力协助。
Savings evaporated overnight in an economic meltdown engineered by financiers and facilitated by the abolishers of risk.
应用推荐