可我认为,这个丈夫没有戴珠子。
当我向这个丈夫指出其中的不对时,他意识到了问题所在。
过了五年和有了两个孩子后,婚姻触礁了,因为这个丈夫离开去东亚工作。
Five years and two children later, the marriage was on the rocks, with the husband away working in East Asia.
他将如何告诉这个丈夫的40年,他的妻子可能永远不会恢复?
How was he going to tell this husband of 40 years that his wife would probably never recover?
但是这个丈夫感到心情沉重,因为他认为最好能分最后一点给他自己的孩子。
But the husband felt heavy at heart, for he thought it was better to share the last morsel with his children.
这个丈夫说他无法理解,不管是谁,人还是猴子,怎么会如此喜欢洗碗呢。
The husband says that he cannot understand how anybody, a person or a monkey, can like to wash dishes so much.
她成功的标志都在她周围,显而易见。 人们对她刮目相看,除了她选择的这个丈夫。
The hallmark of her success was obvious to those around her, with admiration coming from everyone, except from the man she had chosen to marry.
这个丈夫是个游历甚广的旅人,虽然工作使他目前住在曲阜,他希望未来可以出国旅游。
The husband is a well-traveled man, and although his job keeps him in Qufu for the time being, he hopes to travel abroad in the future.
这对夫妻很好奇这个邮票的作用,所以当他们回到家,这个丈夫拿出他的放大镜试着去看这个是什么。
The couple was curious about what the stamp was for, so when they got home, the husband got out his magnifying glass to try to see what it was.
这个丈夫还要上班,抚养幼子,但是依然每天照顾妻子,陪伴妻子,虽然她没有任何意识,让人读后不禁潸然泪下。
Moreover, he still has to go to work and bring up his son. But he still stays with his wife and attends to her every day, though she has no consciousness at all.
这个丈夫说:“我太太跟我生气,整整两个礼拜都不跟我说话.昨天晚上,我又一次为了我的错误向她道歉,还保证带她到夏威夷旅行,这才算化解了我们之间的僵局。”
My wife got mad at me and refused to talk to me for two whole weeks. Last night, I again said I was sorry and promised to take her on a trip to Hawaii. That finally broke the ice.
这个丈夫说:亲爱的,他们要我竞选国会议员,但是我拒绝了。我还有别的事要干。我需要把所有的时间放在我的生意上。这样我到了五十岁就能退休,然后我们可以搬到夏威夷去住。
Honey, they want me to run for Congress, but I said no. I have other fish to fry - I need all my time for my business so I can retire when I reach 50 and we can move to Hawaii.
她从内心深处支持丈夫介入这个组织。
Deep down, she supported her husband's involvement in the organization.
她已接受了丈夫将终生跛足这个事实。
She had come to terms with the fact that her husband would always be crippled.
这个故事的一个说法是,当她在她丈夫的花园里散步时,她发现几棵桑树被毁是由蚕引起的。
One account of the story goes that as she was taking a walk in her husband's gardens, she discovered that silkworms were responsible for the destruction of several mulberry trees.
她的丈夫认为她没有必要工作,因为这个家庭不需要额外的收入。
Her husband feels it's unnecessary for her to work since the family does not need the added income.
1906年5月13日,她被任命为索邦大学的教授,成为第一位在索邦大学任教的女性,这个职位在她丈夫去世后一直空缺。
On May 13, 1906, she was appointed to the professorship that had been left vacant on her husband's death, becoming the first woman to teach at the Sorbonne.
对许多人来说,丈夫和妻子似乎不足以构成一个真正意义上的家庭——他们需要孩子来丰富他们的小圈子,验证这个小圈子的家庭性质,并从子孙后代那里获得某种弥补的影响。
To many people, husband and wife alone do not seem a proper family—they need children to enrich the circle, to validate its family character, to gather the redemptive influence of offspring.
我丈夫知道我有这个爱好。
她丈夫离开这个公司在一家银行谋到了一个更好的职位。
她声称,她的丈夫并不知道这个骗局。
然而自从她的丈夫赢得大选,关于这个典范我们又听说了什么呢?
Yet what have we heard about this paragon since her husband won the election?
当我和我的丈夫去参加夫妻疗法时,这个治疗师安排我们读书。
When I went to couples therapy with my husband, the therapist assigned us reading.
如果这个女人死了,丈夫会有一些合法权利。
If this woman were dead, the husband would have some legal rights.
你丈夫让我把这个带给你,巴罗达夫人。
诺维克建议她抓住这个机会,与她的丈夫修补感情。
Novick suggests that she take this as an opportunity to patch things up with her husband.
“我的丈夫总是问我这个,”她回答说。
我告诉男朋友肖恩(他现在是我的丈夫)关于这个教堂以及这里闹鬼的事情后,我俩决定到教堂去。
My boyfriend, Shawn, (now husband) and I had decided to go out there after I had told him about it and how it was supposedly haunted.
我不知道怎么跟丈夫讲出这个问题。
我不知道怎么跟丈夫讲出这个问题。
应用推荐