进行绿色装修项目面临着许多挑战,而这一次也不例外。
Developing a green refurbished project has many challenges, and this one was no exception.
这一次我没有离开瓦茨,也不希望离开瓦茨。
This time I did not leave Watts. Nor did I wish to leave Watts.
因此这一次它选择了一位似乎是从Greene的小说中走出来的男人来结束Colorado的混乱统治也不奇怪。
It is not surprising that it took a man who might have walked off the pages of a Greene novel to end Colorado misrule.
有了那一声问候,他死也瞑目了,但是他不想让她伤心,他从来都是给她最好的,这一次也不例外,所以他硬下心肠不接她之后接二连三的电话。
With that greeting, he die rest in peace, but he did not want her hurt, he always gave her best, this one is no, so he hardened his heart not to pick her up after repeated calls.
但这一次从一开始,她就陷入犹豫不决的难题之中。
But this particular project, from the outset, was plagued with indecision.
这一次,我们希望某些人能像艾森豪·威尔过去所作的一样,为空间探索行动制定一个有条不紊的计划,而不是在断断续续中浪费时间和金钱。
Let's hope someone will map out a methodical plan for space exploration, like the one Eisenhower drew up, instead of wasting time and money with more fits-and-starts.
这一次年轻人十分肯定杰克逊先生宁愿让他外出赴宴,然而他有自己的理由不照此办理。
On this occasion the young man was very sure that Mr. Jackson would rather have had him dine out; but he had his own reasons for not doing so.
显然,图书馆用充足的最新书籍来代替一年中被借阅不超过一次的书籍的计划将解决这一问题。
Clearly, the library's plan to replace books that are borrowed no more than once a year with sufficient copies of more recent books will solve this problem.
这是一部伟大的女性电影,同时也是一次关于男人如何理解女人的犹豫不决和不知所措(这一点牢牢地抓住了现实)的卓越研究。
A great woman's picture, it's also a terrific study for men in understanding womanly indecision and how to handle it (with a firm grip on reality).
这一次我没有离开瓦茨,也不希望离开瓦茨。瓦茨跟随我一同进了耶鲁大学。
This time I did not leave Watts . Nor did I wish to leave Watts . Watts followed me to Yale.
这一典型的贿赂行为被渐渐发扬光大,而且规范化、制度化,从事先付款,到诚信为本的事后付款,甚至如果你不付得体的小费,会受到道义的谴责——有一次希拉里没给服务员付小费就被媒体批评:那些服务员收入不高,你不付小费他们怎么养家糊口呀?
For instance, Hilary was once accused by the press for not paying the tips: those waiters are lowly paid. If you don’t pay the tips, how can they support their faimly?
这次它会不会又一次失败?不!蜘蛛终于安全地将丝从这一面墙拉到了另一面墙。
Would she fail again? No! The thread was carried safely from one wall to the other.
如果他不帮你做到这一点他第一次经过这里通过,您可能要重新考虑这个时间。
If he did not help you accomplish this the first time he passed through here, you might want to reconsider it this time.
“不”,CK回答。这一次他脸上没有微笑。
盖伯瑞尔这一次握得时间长一些。“多么柔软呵,即便在冬天也一点不粗糙!”他说。
Gabriel held it longer this time. 'How soft it is, even in winter, not rough at all!' he said.
这一轮复苏也不例外,虽然这一次的就业市场比以往更加萧条。
This recovery, although it has come with a feebler job market than most, is no exception.
只有这一次不同:我是那个说“不”的人。
Except this time there was one difference: I was the one saying no.
这一次,布伦南提出用停止出书(她表示,丽莎也不希望她出版)来换取经济和解。
This time Brennan offered to shelve the book (which she says Lisa didn't want her to publish anyway) in exchange for a financial settlement.
这一次也不例外。我不希望你们为我担心,我很好。
I can do it again. I want you to stop worrying about me. I'm fine.
这一次我再也不走了。
高层领导的积极支持是成功的关键任何公司的计划,而这一次也不例外。
We will count on a senior leadership that is together and is focused on our mission.
然而,如果不继续努力,这一次又一次。
而这一次他知道:如果这一次他不赶快逃走的话,那他就完了!
And this time he knew he would be finished if he did not escape quickly.
这是一次可怕的失利,以后人们还是会记起这一天。但不像我和我的队友们,经理显得宠辱不惊。
It was a terrible defeat, one which people still remind me about today, but rather than rip into me and my Manchester United team-mates, the manager was quiet and reflective.
可是纵观美国历史,他们一再下错赌注,我相信这一次也不例外。(掌声)可是说到底,2012届的同学们,这将取决于你们。
Throughout American history, though, they have lost that bet, and I believe they will this time as well. (Applause.) But ultimately, Class of 2012, that will depend on you.
可是纵观美国历史,他们一再下错赌注,我相信这一次也不例外。(掌声)可是说到底,2012届的同学们,这将取决于你们。
Throughout American history, though, they have lost that bet, and I believe they will this time as well. (Applause.) But ultimately, Class of 2012, that will depend on you.
应用推荐