我还在试着给你找个角色,所以等一下。
I'm still trying to work out a role for you, so hang on for one sec.
他又偷瞄了一下,眼泪还在那儿,先前的眼泪掉了又有两滴出来了。
He peeped again, and the tears were still there, or another two had taken their place.
在小剪刀的帮助下,医生可以检查还在母亲子宫里的孩子。
With the help of tiny scissors doctors can examine the child who is still in the womb of his mother.
五个小时后我回来时,看到他还在走,胳膊下夹着那块砖头。
When I came back five hours later, I saw him still walking, with the brick under his arm.
之所以这样是因为还在法学院上学时,我就在纽约一所中学每周教一下午的课。
This came about because, while a law student, I taught one afternoon a week at a school in New York.
好像是星期五下午她还在教室,但从那以后没有人看见过她。
A: It seems she was in class on Friday afternoon, but no one has seen her since.
然而,这款应用程序的真正闪光点还在于它点一下屏幕就能向你报告时间的功能。
However, where this app really shines is its ability to tell you the time at a touch of the screen.
是的,她还在那儿,橘黄色伞下的一个小黄点。
Yes, she was still there, a yellow spot under an orange umbrella.
假如我们这时还在岸上的话,就该好好检查一下自己是否买过人生保险了。
If we had been on land, this would have been a good time to check life assurance policies.
当渔民们还在海上的时,在决定到哪个地方卖鱼之前,他们会同几个市场取得联系,再不会在家乡的市场没有买主的情况下带着捕获的产品回去,然后将其扔掉。
Fishermen could call several markets while still at sea before deciding where to sell instead of taking their catch back to their home market and throwing it away if there were no buyers for it.
我还在更柔和的300度下加热了一份西班牙油样品,想看看这样能否保留更多的橄榄风味。
I also heated a sample of the Spanish oil more gently, to 300 degrees, to see whether it might retain more olive flavor.
如果你还在疑惑这是不是个好方法,那么或许你可以再读一下那最后一行字。
You may want to read that last line again, if you’re questioning if this is a good idea.
我慢慢地走近大门,还在那里停了一下。
迄今为止,传统主义者还在控制着局面:2009年下一轮针对四到八年级学生的测试,还是只包括书面阅读理解力测试。
So far, the traditionalists have held sway: the next round, to be administered to fourth and eighth graders in 2009, will test only print reading comprehension.
就在士兵还在为救出了刘先生的欢呼时候,其他的队伍依然在废墟中打洞,因为还有三个当时在打麻将的人依然在废墟下活着。
Even as soldiers cheered at the rescue of Mr Liu, rescue teams were burrowing into the other side of the building. Three men who had been playing mahjong together were still alive.
价格可能还在下降,不过在房价和抵押贷款利率双低的引诱下,买家正在回到这个受损最严重的市场。
Prices may be falling but buyers are at least returning to the worst-hit markets, tempted by cheaper homes and lower mortgage rates.
单身的人无需整夜伴着别人的鼾声,还在抢不到被子盖的情况下入眠。
A single person doesn't have to listen to someone snore all night while hogging the blankets.
甚至在LDAP认证的情况下,还在数据库和LDAP服务器之间同步概要文件信息。
Even in the case of LDAP authentication, the profile information is synchronized between the database and the LDAP server.
当你还在工作的时候,就得好好调查一下(包括医疗事宜),存钱,在业内建立联系。
Do your research (including health care options), save money, and build contacts in your industry while you're still working in your current job.
不过,如果你想来试一下的话,她可能还在休息室看电视。
But if you want to take a chance, maybe she's in the day room watching television.
如果你还在使用多年前同样的简历格式,你应该改变一下使之符合你现在追求的职位,而不是曾经毕业时找的职位。
If you're still using the same resume format you used a few years ago, you should change it to something more suited to the positions you're currently pursuing — not those you had after graduation.
除了放松一下身心,我发现自己还在琢磨今年这个兔年是会风平浪静、尽在掌握,还是意外频生,防不胜防?
While enjoying the holiday and relaxing, I found myself wondering whether this Rabbit Year will be one of those relatively even-paced, predictable ones, or one which brings big, bold surprises.
前一天,穆罕纳德还在布雷加出现,并在医院待了一下午。
The previous day, Muhannad had showed up in Brega and spent the afternoon at the clinic.
英格兰地区发展署(在欧盟的帮助下)还在康沃尔郡筹资建造了“海浪中枢”项目,将近海潮汐能发电机所发电能输入国家电网。
Its Regional Development Agency (with some assistance from Europe) has financed the Wave Hub project in Cornwall, which will feed power from numerous offshore wave-power machines into the grid.
他们睡觉之所可谓五花八方,不仅仅在婴儿床,还在篮子里,袜子里,盘子上……欣赏一下这些可爱的照片吧,相信你看后一定能心情大好!
They sleep not only in the crib, but in baskets, socks, dishes... Take a look at these cute pictures and get a positive charge!
水暖工在她侧面捅了一下并告诉她不要干预别人的事,他说他还在玩,她不要抢走他认为属于他的奖品!
The plumberpoked her in the side and told her not to poke her nose into other peoples business. He was still playing and she wasn't going to plunder the prize that he thought was his!
融化的冰雪不仅直接流入大海,还在冰下形成湍流,为冰川滑向海洋大开方便之门。
Not only do melting snow and ice flow directly into the sea, they also form torrential under-ice streams that lubricate the passage of glaciers toward the ocean.
在一个轮胎被弄瘪、方向盘破损的情况下,她还在继续驾驶,给汽车带来了更严重的损坏。
She was driving with a flat tire and a broken wheel, causing even more car damage.
在一个轮胎被弄瘪、方向盘破损的情况下,她还在继续驾驶,给汽车带来了更严重的损坏。
She was driving with a flat tire and a broken wheel, causing even more car damage.
应用推荐