扩展存储过程缓存无效化模型的原始目标是,开始对数据库缓存无效化问题进行一些早期的原型化工作。
The original goal of the extended stored procedure cache invalidation model was to begin some early prototyping of the database cache invalidation problem.
虚拟内存段还包含字典缓存器,存储过程缓存器,以及在向磁盘一次性写入大块页面时使用到的较大的缓冲池。
Virtual segment also contains dictionary cache, stored procedures cache, and big buffer pools used for writing large block of pages to disk at once.
如果另一个过程没有通过缓存而更改了底层数据,那么会出现问题。
If another process changes the underlying data without going through the cache, that is a problem.
用于创建每个缓存的过程是相同的。
例如,开发人员往往会为缓存计算添加字段,或在构建阶段仅添加必要的字段,而在应用程序的长期使用过程中,这些都不是必要的。
For example, developers often add fields to cache computations, or add fields necessary only during the construction phase, that are not needed during the usually longer use phase of the application.
第二,您可能在缓存实例的配置过程中注意到磁盘分流功能。
Second, you may notice the disk-offload feature during the configuration of the cache instance.
如果请求的变化很大,导致无法有效地使用操作系统的磁盘缓存,那么服务器的磁盘会很忙,到了某种程度之后,就会减慢整个过程。
If the requests are varied enough to make ineffective use of the operating system's disk cache, then the server's disks will become busy and at some point slow the whole process down.
如果您无法让所有的过程都使用缓存,那么您将得到过时数据(暂时)。
If you can't make all processes use the cache, you will have to live with stale data (for a time).
迭代这些事件的过程中,从DTD事件中提取符号声明并按照名字缓存。
While iterating over the events, you extract notation declarations from the DTD event and cache them by name.
不使用缓存更改数据的过程。
使用缓存更改数据的过程。
数据加载成为了至多三个步骤的一个过程,从缓存加载数据或从数据库(视情况而定)加载数据并存储在缓存内。
The loading of data then becomes at most a three-stage process, loading the data from the cache or from the database and storing in the cache, as appropriate.
在测试过程中,BIG-IP LTM代理服务器负责处理缓存、GZIP压缩和SSL加密。
The BIG-IP LTM proxy server handled the caching, GZIP compression, and SSL encryption during these tests.
缓存将这些视图或过程的结果保存在中间存储中,以文件或关系型数据库的形式。
Caching stores the results from these views or procedures in an intermediate storage that could be either a file or a relational database.
在团队环境中,您应该使用一个集中的位置来进行高速缓存,这样在编译过程中每个人都可以使用高速缓存的信息。
In a team environment, you'll want to use a central location for the cache so everybody can use the cache information during builds.
例如,服务代理可以缓存uddi数据,以提高服务提供者选择过程的性能。
For example, the service broker might be able to cache the UDDI data to improve the performance of the service provider selection process.
此过程有助于防止缓存和数据库之间出现数据不一致性。
This procedure helps to prevent data inconsistencies between the cache and database.
创建过程涉及一个关键文件:您的应用程序的缓存清单。
One key file is involved: the cache manifest for your application.
这个过程的一点负面影响是新cpu的缓存对于迁移过来的任务来说是冷的(需要将数据读入缓存中)。
A negative aspect of this process is that the new CPU's cache is cold for a migrated task (needing to pull its data into the cache).
VVM允许表格资源,如SQL视图,以及过程资源,如转换的缓存。
VVM enables the caching of tabular resources, such as SQL views, and of procedural resources, such as transformations.
模式应该能够帮助简化决策过程,并指导记录有关缓存和策略的决策。
The pattern should make it easy for you to make design decisions and to document the decisions made around the cache and policies.
检索hotdeal的过程代价是很高的;因此,您想要把数据缓存,并且试着使用上面的机制。
The process to retrieve a hot deal is expensive; therefore, you want to cache the data, and so you try the mechanism above.
它会动态地缓存内存中的结果集,从而减轻执行“Select”操作的查询和存储过程的负载,进而减少读取操作的反应时间以及总体上的数据库负载。
It offloads the read queries and stored procedures which perform "Select" by dynamically caching in-memory result sets, thereby reducing read response time and overall database load.
在应用程序的设计过程中,您通常会发现在不同的层内有很多高速缓存数据片段的机会。
During the design of an application, you can often identify many opportunities for caching fragments of data within the different layers.
默认情况下,命令缓存最多存放当前交互clp会话过程中运行的二十个命令。
By default, the command cache holds up to twenty commands that were run during the current interactive CLP session.
因此,在典型的工作负载过程中,如果将缓存大小设置为预期的最大活动实例数,则性能是最佳的。
Thus, performance is best if the cache size is set to the maximum number of active instances expected during a typical workload.
如果未在缓存中找到决策,那么会调用安全服务器来获取决策(此过程如图2所示)。
If the decision isn't found in the cache, then the security server is invoked to obtain the decision (this process is shown in Figure 2).
在这个过程中,我将讨论远程访问模式和分离相关因素以及高速缓存,最后就如何进行好的分布式应用程序设计提供适当的指导。
In this process I will discuss remote access patterns versus separation of concerns and caching, and finally describe some proper guidelines for good distributed application design.
在这个过程中,我将讨论远程访问模式和分离相关因素以及高速缓存,最后就如何进行好的分布式应用程序设计提供适当的指导。
In this process I will discuss remote access patterns versus separation of concerns and caching, and finally describe some proper guidelines for good distributed application design.
应用推荐