过来迈克,这是你的钥匙吗?
蒂姆,过来认识一下迈克。
“真是一个机灵的小伙子,”迈克斯说。他探一探身子把火腿蛋拿过来。两个人都戴着手套在吃,乔治望着他们在吃。
"Just a bright boy," Max said. He leaned forward and took the ham and eggs. Both men ate with their gloves on. George watched them eat.
索洛佐把手越过椅背伸了过来,迈克尔同他握了手。
Sollozzo reached a hand over the back of the seat and Michael shook it.
迈克:好的。你们上次送过来的电池有些是坏的。
Mike: Yes, please. There were some bad batteries in the last shipment you sent us.
迈克向我走过来,一路挥着手,他穿着卡其色的短袖衫,套在一件条纹橄榄球衫外。
Mike was coming toward me in khaki shorts and a striped Rugby shirt, waving.
于是迈克就过来帮我扫地。真是,患难朋友才是真正的朋友。
So Mike came and helped me clean the floor. A friend in need is a friend indeed.
亲爱的,我到家啦!你个懒虫,怎么不做饭?玛丽和迈克不是要过来吃饭吗?
Honey, I'm home! Hey, you lazy bum, why didn't you cook? Aren't Mary and Mike coming over for dinner?
当我和丈夫埃里克买了我们的第一所房子时,迈克周末过来帮我们安装隔音装置和修理水槽。
When my husband, Eric, and I bought our first house, Mike spent weekends installing insulation and repairing our gutters.
迈克想您是一位房地产商,可能知道一些合适的信息。——是的,我想我能帮你。你为什么不过来找我呢?
When I told Mike I was coming to live here he gave me your name, and suggested that I give you a ring.
迈克坐在囚房,一个狱警走过来用一张监狱工厂的工作卡敲击钢棍,迈克露出了笑容。
Michael is in his cell. A C. O. walks up and taps on the bars with a P. I. work card. Michael smiles.
迈克尔:每次醒过来,他就没了刀子,没了夹克,没了裤子,没了靴子,就他妈拿着一把约翰·韦恩那样的傻枪晃来晃去。
Michael: Every time he comes up, he's got no knife, he's got no jacket, he's got no pants, he's got no boots. All he's got is that stupid gun he carries around like John Wayne.
我过了好一阵子才从震惊中恢复过来,那时,迈克尔已经做了自我介绍,还介绍了他的两个朋友,分别是文莱苏丹的儿子和女儿。
It took me quite a while to get over the shock, by which time Michael had introduced himself and his two friends as the Sultan of Brunei's son and daughter.
我过了好一阵子才从震惊中恢复过来,那时,迈克尔已经做了自我介绍,还介绍了他的两个朋友,分别是文莱苏丹的儿子和女儿。
It took me quite a while to get over the shock, by which time Michael had introduced himself and his two friends as the Sultan of Brunei's son and daughter.
应用推荐