她用一只手示意柯拉靠过来一点。
With the fingers of one hand, she waves Cora to lean closer.
你可以把蜡烛朝我这边挪过来一点吗?
Can you move the-can you move the candle a little bit toward me?
格罗夫纳:把蜡烛移过来一点,奥斯卡。
过来一点,我不会咬人的。
嗨,伙计,移过来一点好吗?我没法看到电视。
Hey. Buddy. Could you move over a little bit? I can't see the TV.
结果我刚缓过来一点,他俩就走了,也没问问我这一天吃没吃点东西。
As soon as I felt a bit better, they left me right away without asking whether I had eaten or not at that day.
上了桌子之后又说,“把您的小金碟子推过来一点儿好吗?这样我们就可以一快儿吃啦。”
"Now push your golden plate near me." said the frog, "so that we may eat together."
我更希望他们在法国,德国或者意大利面前得到真正的考虑,也许这样能让球员们醒悟过来一点。
I would have liked to see them get a real test like France, Germany or Italy, maybe that would wake the players up a bit.
青蛙被放在了椅子上,可心里不太高兴,想到桌子上去。上了桌子之后又说,“把您的小金碟子推过来一点儿好吗?
When the frog was once on the chair he wanted to be on the table, and when he was on the table he said, "Now, push thy little golden plate nearer to me that we may eat together."
她从屋子那头儿把烟灰缸扔过来,差一点就打中我的脑袋。
She hurled the ashtray across the room, narrowly missing my head.
这种要命的疲倦,就像大海一样,一浪又一浪地涨过来,一点一点地吞噬着他的意识。
It was very like a sea, this deadly languor, that rose and rose and drowned his consciousness bit by bit.
一天在我吃午饭的时候,办公室里的一个比我年长一点的男孩过来,安静地问我有没有带钱。
ys he was older than I came to me where I was eating my lunch and asked me on the quiet if I had any money.
一年多前,更确切点说是14个月前,我才慢慢明白过来,意识到这一点,比什么都重要。有些事正蓄势待发,山雨欲来。
I learned that a little more than a year ago-fourteen months, to be exact-and it was that realization, more than anything, that set in motion all that was to come.
从死亡线上又活了过来,我可以比以前把死亡只当成一种想象中的概念的时候,更肯定一点地对你们说。
Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept.
作为一个白人女性,我和别的女性在公众场合总是保持一米距离,但我还是伸手接住过道那边朝我们寸一点一点挪过来的孩子。
Being a khawagga, or white Westerner, I was often kept at arm's length by other women in public. But I held out my hand to the little boy who was inching across the aisle toward us.
所有这些情况,现在已经完全颠倒过来了:这里拥有过剩的劳动力但却缺乏订单,而且没有一点复苏的迹象。
All of that has now reversed. There is a surplus of workers and an absence of orders, with no sign of any recovery.
“你只听一声‘开拍’,然后你肾上腺素的水平马上就升高一点儿,随后你就期望当摄像机过来的时候你不会把事情搞砸,”敦克下士说。
"You hear 'Action!' and your adrenaline gets going a bit, and then you just hope you don't mess up when the camera comes around," Airman Dunk said.
吉姆说的那些,我是一点儿头绪都没有,而且我敢肯定,科埃先生也没有,但当他那潇洒漂亮的解题结束后,我的成绩改了过来。
I didn't have a clue about what Jim was saying, and I'm not sure Mr. Coe did either, but at the end of his bravura performance I got my grade changed.
“我从来没见过安·寇特,”他说,但是发现这一错误的朋友已经将它改正过来了,这一点让他感到很欣慰。
“I have never met Ann Coulter, ” he said, but added that he was heartened that the friend who spotted the error could fix it then and there.
单单这一点就把竞争优势争取了过来。
This alone has caused an immense shift in competitive advantage.
从四面八方过来的汽车,电车,自行车和行人在我身边消无声息的流动,他们的声音融合在这个特别生机勃勃城市的白色喧闹里,我多么想能在这个城市里再多看一点风景。
I wish I had better peripheral vision as cars, trams, bikes and pedestrians seem to float by from all directions in silence -- their sounds lost in the white noise of this uniquely lively city.
这个过程的一点负面影响是新cpu的缓存对于迁移过来的任务来说是冷的(需要将数据读入缓存中)。
A negative aspect of this process is that the new CPU's cache is cold for a migrated task (needing to pull its data into the cache).
当然,一个月后,当发现空间不足时,您认识到了这一点,必须尽快改正过来。
Of course, you finally realize this a month later when you run out of space and you see that you need to move it… fast.
就在这时候一个声音从洞穴的另一头传过来:“Z,把它举高一点。”
Just then, voices sounded in the next cavern over: "Zed, hold it higher."
把面包拿走,以后每天的这个时候过来找我,直到日子好过一点为止。
Take it, and come back to me every day at this hour till better times come.
劳拉:快交过来,拉森。这和你一点儿关系也没有。
Lara: Just hand it over, Larson. This has nothing to do with you.
劳拉:快交过来,拉森。这和你一点儿关系也没有。
Lara: Just hand it over, Larson. This has nothing to do with you.
应用推荐