重复过去说过的话或做过的事。
由于他过去说过谎话,他的话已经没有人相信了。
The fact that he had lied before robbed his words of any credibility.
正如我过去说过(当时的背景是离职谈话)的那样,我认为给即将成为前老板的人提供有用的建议,不必成为你优先考虑的事。
As I've said in the past (in the context of exit interviews), I don't think offering useful tips to your soon-to-be-former employer needs to be a priority;
他说过他将为他的国家在过去的所作所为向全体亚洲人民道歉。
He has said he will make an apology to the whole of Asia for his country's past behaviour.
威廉·哈斯蒂曾经说过,历史会告诉我们过去的错误,我们可以从中学习避免重复犯错。
William Hastie once suggested that history informs us of past mistakes from which we can learn without repeating them.
科茨先生说,过去在伦敦交易大厅进行过的实验,交易员唾液中的皮质醇含量在一天内增长500%。
In past experiments conducted on a London trading floor, Mr Coates saw cortisol levels in traders' saliva jump by as much as 500% in a day.
过去你曾说过你的信仰对你的生活的各个方面都有很大的影响。
You've spoken in the past about the importance of your faith in all aspects of your life.
我唯一的指导,就像我说过的,是股票市场过去的表现。
My only guide, as I say, was their past performances. I carried the "dope sheets" in my mind.
我过去曾经说过试图避免同步一般是个坏主意。
I've stated in the past that trying to avoid synchronization is generally a bad idea.
正如我以前说过的,它不只是过去的问题。
So it's not just a question of the past, as I say and as I've said before.
范马尔维克说,罗本在过去的三个星期里,只进行过一次完整的训练。
Van Marwijk said Robben had had only one full training session in the last three weeks.
虽然专家们说过不会出现全国性范围的房价下跌,但在过去12个月房价已经下跌了5%。
Experts said that house prices could never fall nationwide. But fall they have, by 5% in the past 12 months.
正如我已经说过的,现在的竞争比过去更为激烈了。
As I have already indicated, there is now more competition than there used to be.
他曾反复说过他不会起诉那些过去一直只是服从命令的人(“现在是反映的时代,而非获得报偿的时代”)。
He has repeatedly said that he will not prosecute people who were simply obeying orders (" this is a time for reflection, not retribution ").
在我们过去几年采访过的所有父母中,没有一个人收到关于他们孩子案件的任何重要消息,更不用说找到他们的孩子。
Of all the parents we've spoken to in the past year, not a single set has received any significant information about their child's case, let alone recovered their child.
我的观点是,每个人都应当能够自由地说出自己的想法:我过去从来没有要求过删除评论,将来也不会。
My view is that everyone should be free to say whatever they want. I have never asked for a comment to be removed, nor will I do so.
说的直白一点,萨默斯已经说过,中国不可能再像过去那样行事了,因为美国打算表现得更像中国。
Put starkly, Mr Summers has stated that China can no longer behave like China because the us intends to behave much more like China.
年过四十的被调查者中,超过40%的人觉得自己已经放任自流,超过三分之一的人说,如果他们能够回到过去,他们一定不会让自己变得这么胖。
More than 40 per cent of over-40s questioned felt they had let themselves go, with more than one third saying that if they could go back in time they wouldn't allow themselves to become overweight.
如果您愿意的话,托林森,您可以假装用一种友好的口吻对他说这件事,因为您知道,过去曾经这样处治过另一位车夫,他已经死了。
You can pretend to say that, if you please, Towlinson, in a friendly way, and because you know it was done to another man, who died.
她笑着说:“享利过去常说我们过自己的日子,做‘总得做的事情’,那种生活是‘总得做的事情’的简称!”
She laughed and said, "Henry used to say we are living our life doing our 'gotta to do's', and that life is to short for gotta to do's!
既然你过去曾对我们说过谎,对于我们怀疑你的诚实就不应该感到惊讶。
Since you have lied to us in the past, you should not wonder that we doubt your veracity.
我曾说过在过去十年我学过高等理论计算机科学和数学,大部分时间正是在MIT。
I explained that I had been studying theoretical computer science and mathematics at a high-level for the past decade, much of it spent right here at MIT.
illustration在过去两年内我曾不止一次地说过“软件工程”的说法是不恰当的,我们实际上操作的是软件开发。
IllustrationI've said more than once over the last couple of years that "software engineering" is a misnomer. We actually practice software development.
既然你过去曾经对我们说过谎,你就不应该惊异我们怀疑你的诚实。
Since you have lied to us in the past, you should not wonder that we doubt your veracity.
Cushman先生说该地区在过去的三十年里只建过一座出租楼房。
Mr Cushman says that only one block of flats for rent has been built in the region in the past 30 years.
后来我想起了蕾妮说过的话,“在过去二十年里,我们过得也不容易,但是我还记得在前苏联统治时期,人们要排队去买面包和牛奶,我们还愿意回到那样的年代去吗?”
Later I reflect on something Liene said. "Things may not have been so easy these past 20 years but I remember the Soviet times and having to queue for bread and milk." Should we return to those times?
后来我想起了蕾妮说过的话,“在过去二十年里,我们过得也不容易,但是我还记得在前苏联统治时期,人们要排队去买面包和牛奶,我们还愿意回到那样的年代去吗?”
Later I reflect on something Liene said. "Things may not have been so easy these past 20 years but I remember the Soviet times and having to queue for bread and milk." Should we return to those times?
应用推荐