过去两周内,澳元兑美元汇率已回升9%。
Over the past fortnight, the Australian dollar has recovered 9 per cent against the greenback.
你已经在过去两周内做到了!
当过去两周内市场变得灰暗时,一些投资者似乎忘却了这格言。
As markets around the world have turned grizzly over the past two weeks, some investors seem to have forgotten the old hikers' maxim.
传染病在过去两周内疯狂肆虐,促使控制其情况称为当务之急。
The immediate priority remains taming an epidemic that in the past fortnight has got out of control.
过去两周内,许多房地产开发商对新房大幅打价出售,引起了买家的浓厚兴趣。
In the past fortnight, there have been a number of cases of property developers generating huge interest from buyers after they offered generous discounts on new apartments.
过去六个月,天然气价格骤升了70%,仅仅过去两周内就上涨了34%。
In the past six months, gas prices have climbed more than 70 cents, but in the past two weeks alone, they're up 34 cents.
人间裂谷热病例在苏丹持续增加,过去两周内所通报的病例已超过221起。
Human cases of Rift Valley fever (RVF) continue to occur in Sudan, with more than 221 cases reported in the last two weeks.
然而,随着央行行长和总警监在过去两周内相继离任,处理这两个问题的难度可见一斑。
Quite how hard that is has become clear in the past fortnight with the departure first of the central-bank governor and then the police chief.
2007年7月11日- - -在过去两周内,中国国内市场氨纶价格再次下跌。
July 2007 - Spandex prices again decreased in the past two weeks on China's domestic market.
在过去两周内,记录到的对奥斯他韦耐药的H1N1病毒病例数量已从57例增至96例。
Within the past two weeks, the number of documented cases of oseltamivir resistance in H1N1 viruses has risen from 57 to 96.
在过去两周内,世卫组织已从总部、非洲区域办事处以及在安哥拉和莫桑比克的国家办事处向卫生部提供支持。
Over the past two weeks, WHO has provided support to the Ministry of Health from Headquarters, the Regional Office for Africa, and Country Offices in Angola and in Mozambique.
然而在过去的两周内,由于数千名惊恐的叙利亚人越过边界逃到了土耳其,这导致了两国的关系急剧恶化。
However, in the past fortnight, since thousands of terrified Syrians have fled across the border into Turkey, relations have sharply worsened.
在过去的两周内,US Airways已经在试图拉拢Delta,NASDAQ则发起了购买伦敦股交所的最新试探。
In the past fortnight, US Airways has tried to woo Delta, and NASDAQ has launched its latest attempt to buy the London Stock Exchange.
虽然洪水在图像中看起来波及广泛,这只不过是过去一两周内东欧发生情况的小小“快照”而已。
While the flooding illustrated here is extensive, it represents but a small “snapshot” of conditions that have developed in Eastern Europe over the past one to two weeks.
如果从物理学角度来讲解释这些原理有点晦涩难懂,那么在过去的两周内也许你也花费了大量的时间观看了角动量原则的实际演示--至少如果你观看了冬奥会比赛。
If the physics seems a bit arcane, consider that you probably spent much of the past two weeks seeing the angular-momentum principle in action — at least if you watched the Olympics.
盖洛普民调显示,麦凯恩在过去的两周内已经至少落后巴拉克奥巴马七个百分点。
Mr McCain has been trailing Barack Obama in Gallup’s tracking poll by at least seven points for the past two weeks.
盖洛普民调显示,麦凯恩在过去的两周内已经至少落后巴拉克·奥巴马七个百分点。
Mr McCain has been trailing Barack Obama in Gallup's tracking poll by at least seven points for the past two weeks.
如果公司两周内没有反应,打个电话或再写封信过去。
If the company doesn't respond in two weeks, call back or write a follow-up letter.
你看,我刚刚才做了一个小手术,在过去的两周内我无法让自己集中精力用英文给你回信。
You know, I just recover from a small surgery and I couldn't concentrate myself to reply your letter in English in last two weeks.
李伟民(音译),一名来自微博法律团的律师,在过去的两周内去过玉林两次,他发现狗肉节上的大部分狗肉都来源自黑市。
Li Weimin, a lawyer from Weibo law Firm, went to the city twice over the past two weeks and said he found that most of the dog meat that is to be served at the festival is from the black market.
李伟民(音译),一名来自微博法律团的律师,在过去的两周内去过玉林两次,他发现狗肉节上的大部分狗肉都来源自黑市。
Li Weimin, a lawyer from Weibo law Firm, went to the city twice over the past two weeks and said he found that most of the dog meat that is to be served at the festival is from the black market.
应用推荐