人们认为今天的孩子比过去世故。
这是过去世所造的业因带来的果报。
This is the Karmic result of Retributive Actions(cause and Effect) that we have created in out past lives.
读好书,就如同和过去世界上最杰出的人谈话。
The reading of all good books is like a conversation with the finest men of past centuries.
现在给我们以启迪,使我们了解过去世界的种种进程。
The present sheds a backward light on the world's previous processes.
所有的好书,读起来如同和过去世界上最杰出的人谈话。
The reading of all good books in like a conversation with the finest men of past centuries.
所有的好书,读起来就像和过去世界上最杰出的人们的谈话。
All the good books, like to read and the past of the world's most outstanding people of the conversation.
比如医疗保健业,过去世界各地就不平均,现在也一样如此。
The provision of health-care services, for example, is as uneven around the world as it ever was.
这本书愿献给:普天下之过去世、现在世、以及未来世的父母亲!
May the merit of this book be dedicated to all Parents of the Past, Present and Future of the Universe!
读好书,就如同和过去世界上最杰出的人谈话。(勒内·笛卡儿)。
The reading of all good books is like a conversation with the finest men of past centuries.
所有的好书,读起来就如同和过去世界上最杰出的人谈话。——笛卡尔。
The reading of all good books is like a conversation with the finest men of past centuries. — Descartes.
所有的好书,读起来就如同和过去世界上最杰出的人谈话。(笛卡尔)。
The reading of all good books is like a conversation with the finest men of past centuries. (Descartes).
因为这些领导的国家在过去世做了好事,所以他们今世便有好的生活水准。
It is because the leading countries did good things in previous life, and so this life they have a good living standard.
如果你过去世供养很多食物给其他人们或动物,那么今天你就会得到很多好的食物。
If you offer a lot of good food to people or animals in your previous life, then today you will get a lot of good food.
我因从未听说过」「过去世」所发的愿而困惑,不过经她们的解释和鼓励,我就宽心了。
Never before had I heard of "past life" vows, and was baffled, but relieved by their words and their explanation.
这些被过去世代精心培养的习俗又通过家庭,通过文学作品, 通过环境的影响而传递下来;
These customs that have been so carefully cultivated by past generations are handed down through the family, through literature, through environmental influences;
它讲述了一个想念去世的母亲的女孩回到过去,并和她的母亲成为朋友的故事。
It tells a girl who misses her dead mother and then goes back to the past and becomes a friend with her mother.
过去的这个夏天,我的一个朋友因心脏病突发去世了。
悲伤基本都来自于一个爱人的去世、失败还有绝望,但是这样的事情都是暂时的,总会过去的。
Sorrow is basically due to death of a loved one, failure and despair.But these things are temporary and pass away.
有个年轻人在刚过去的夏天里去世了,亲人把他的电话放入棺材里,方便他查看和手机经常接通。
"We had a young man die this past summer and they put his cell phone in the casket for the viewing and it rang constantly," he says.
这里面也有一点心理分析的成分,将迷失在过去的感觉归因于,是威尔斯母亲的去世。
And that is the sort of psycho-analytic one, ascribing this sense of lost in the past, to the death of Welles's mother.
我母亲是在几个月前刚去世的,享年94岁。想起过去的岁月和永别的人们,涌入我心中的记忆苦中有甜。
My mother had died just a few months before at age 94, so the memories that flooded into my mind were bittersweet-thoughts of days and people long gone.
这样火炬传递的节目,成为了过去那个年代里的传统,一直延续到铁托去世六年之后的1986年。
Such program of torch’s transfer had become the former Yugoslavia tradition in the past years , and continuously lasted to 1986 when Tito had passed away for six years.
我打过去电话,了解到汉纳的母亲已经去世。
我也是。过去的一个月她经历了那么多。她妈妈去世了,她儿子病得很重,然后她又遭遇了那场可怕的车祸。
Me, too. She's been through so much this past month. Her mom died, her son got really sick and then she was in that terrible car accident.
我也是。过去的一个月她经历了那么多。她妈妈去世了,她儿子病得很重,然后她又遭遇了那场可怕的车祸。
Me, too. She's been through so much this past month. Her mom died, her son got really sick and then she was in that terrible car accident.
应用推荐