自力更生和亲属的帮助使大多数工人度过了失业期。
Self-help and the help of kin got most workers through jobless spells.
在这十年期的末期,中国经济正在扩张,超过了国家电网的容量。
Towards the end of the decade, China's economy was expanding past the capacity of the nation's electricity grid.
一家名为“真正的垃圾食品项目”的英国公司表示,过了保质期的食品仍然可以安全食用。
A UK company called The Real Junk Food Project says that food that has passed its sell-by date is still safe to eat.
所以在第一周,你将体验到缺乏睡眠的感觉,因为这时,你的身体正在学习如何适应缩短的睡眠周期,过了适应期,你就没事了,可能感觉比以前更棒呢。
So during the first week you experience sleep deprivation as your body learns to adapt to shorter sleep cycles, but after the adaptation you'll feel fine, maybe even better than before.
该做法也被其他地方效仿。尽管农民能用的水比以前要少很多,但这种做法使他们度过了这个很长的干旱期,使它们的农作物产量不会减少。
The practice caught on elsewhere, helping the farmers of the basin to get through the recent long drought using far less water than before yet with no reduction in output.
鉴于我很顺利的度过了适应期,所以我决定尝试一些新的挑战来评测我的极限。考虑到我仅仅才尝试多相睡眠一个星期,感觉有些操之过急。
Since my polyphasic sleep experiment seemed to be going so well, I decided to give it a more difficult test the past few days to get a better sense of its boundaries and limits.
外界批评人士经常辩论说,有确凿的证据显示,这一预测毫无依据,并且表示,世界石油产量早已跨过了高峰期。
External critics have frequently argued that this cannot be substantiated by firm evidence and say the world has already passed its peak in oil production.
他是基因治疗这项最新医学技术的老手,经过了1990年代的兴奋期和之后几次失败的实验后,基因治疗技术已经失宠了。
He is a veteran of the last revolution in medical technology, gene therapy, which, after some hyped expectations in the 1990s, fell into disfavor after some unsuccessful trials.
我已经度过了艰难的适应期,但很显然我还没有完全调整好我的作息习惯。
I've passed the difficult physical adjustment, but I've yet to complete the personal adjustment.
丹麦坚持它的猪肉产品安全无危险,因为这些猪肉被运到美国时间超过了口蹄疫的两个星期的潜伏期。
Denmark insisted that its pork produces posed no risk whatsoever, since the time it took to ship them to USA exceeded the two-week incubation period for foot and mouth.
如果容器的液体产品过了安全使用期,按所提供的制造商的存储建议和处理方法处理。
If the container for liquid products bears a "use-by" date, observe it. Follow the storage and handling instructions provided by the manufacturer.
最后一位病毒感染患者于2009年1月1日死亡,这已超过了埃博拉最长潜伏期(42天)的两倍以上。
The last person to be infected by the virus died on 1 January 2009. This is more than double the maximum incubation period (42 days) for Ebola.
而即使你度过了一开始的身体适应期。 后续的心态的调整,还有建立新的时间和作息体系等也都是极具挑战的。
Even if you make it past the initial physical adaptation, I found the emotional/psychological adjustment to be very challenging as well.
这个特殊的报告指出:经过了十年的兴奋期,商业活动开始清醒了,部分是由于同经济的紧密联系且发达国家遭受到了危机。
This special report has argued that after a decade of euphoria the business scene has sobered up, partly prompted by a sticky patch in the economy and the depression in the rich world.
她指出,艾滋病和艾滋病毒的流行看来已经过了高峰期,抗反转录病毒疗法减少了死亡的人数。
She noted that the HIV/AIDS pandemic appears to have peaked and that anti-retroviral therapy is resulting in fewer deaths.
由于通胀率超过了一年期存款2.25%的收益回报,储户们正在失去消费能力。
With inflation outstripping the 2.25 percent return on one-year deposits, savers are losing spending power.
所以男人到了一定年纪如果不想被人看做过了“保质期”的话,肯定得时常在午餐时间染好他们的发根。
So guys of a certain age who don't want to look like they've passed their "use-by" date are always running off at lunchtime to get their roots done.
八月的信贷,工业产值以及零售额都超过了分析师们所预测的中位数,而目前的通胀率达到了1.25%,超过了一年期银行存款利率。
In August, loans, industrial output and retail sales topped analysts' median estimates, while the inflation rate was 1.25 percentage points above the benchmark one-year deposit rate.
全球化以及与之相关的流动性激增带来一个副作用,就是让传统的“外国人”定义过了保质期。
One side effect of globalization and the related phenomenon of greatly increased mobility is that the traditional definition of "foreigner" has passed its sell-by date.
甚至过了很多年到了孩子的青春期,有早期教育孩子的智商还领先10点。
Even years later in adolescence, those children were still 10 points ahead in I.Q..
你出生的时候,身体里有350块骨头,但在你的孩童期过了之后,因为骨头之间的相互合并生长,骨头的数量减少了144块。
When you were born, you had 350 bones in your body, and after childhood 144 of these bones fused together.
奥巴马的读心者又一次赶过了一个截稿期。
Obama's mind reader has crashed his way through yet another deadline.
这位世界上最高待遇的超模在其位于波士顿的家里,在冥想中度过了八个小时的阵痛期,然后顺产产下了一名婴儿。
The world's highest paid supermodel had a natural birth at her home in Boston after meditating throughout her eight-hour Labour.
投资者从持有英特尔、通用电气和家得宝等公司股票中获得的股息已经超过了10年期美国国债收益。
Investors can already get more dividend income from holding shares of major companies like Intel Corp., General Electric Co. and Home Depot Inc. than they can from the 10-year Treasury note.
在1957年- 1969年的13年期间,他取得了30.4%的年平均收益率,远远超过了道琼斯8.6%的年均收益水平。
In 1957 -1969 13 years he has achieved 30.4% average annual rate of return far more than the Dow Jones average annual return of 8.6% level.
到他职业生涯的晚期,布莱恩·罗伯森因为伤病错过了越来越多的比赛。而在这一时期,布鲁斯结果了队长袖标,为曼联撑起了一片天空。
Towards the end of his career at United, Bryan Robson missed more and more games through injury. During this period, Steve captained the side.
到他职业生涯的晚期,布莱恩·罗伯森因为伤病错过了越来越多的比赛。而在这一时期,布鲁斯结果了队长袖标,为曼联撑起了一片天空。
Towards the end of his career at United, Bryan Robson missed more and more games through injury. During this period, Steve captained the side.
应用推荐