过了一会儿,他悲伤地说:“唉,我多么渴望这个甜蜜的时刻啊!”
Presently he said sorrowfully, "Alack, how have I longed for this sweet hour!"
当我回想起那些特殊的日子,我很感激他帮助我度过了生命中如此艰难的时刻。
When I think back to those special days, I appreciate that he helped me go through such a difficult time in my life.
我说。 “唉,好像过了数不尽的时刻啦,”她疑惑地喃喃着,“一定还多些。
Well, it seems a weary number of hours,' she muttered doubtfully: `it must be more.
幸运的是我们设法坚持挺过了最艰难的时刻。
这些举措帮助英杰华度过了信贷崩溃最艰难的时刻(尽管另一支欧洲股票暴跌依然带来了巨大损失)。
Those manoeuvres helped Aviva through the worst of the credit crunch (although another meltdown in European bonds could still cause damage).
这句话伴我们度过了生命中所有最困难的时刻,因为如今我们知道若美好时光不能长久,艰难的时刻也终将过去。
This has been the mantra that has got us through the most difficult of all times because today we know that if the good times cannot last forever, the difficult times too will pass.
喝过了交心酒,切过了蛋糕,在绝世天劫的配曲中跳完了第一支舞,你迎来了这个夜晚的迷乱时刻,此时人们已经摆脱了他们的同行。
You reach a certain bleary point in the evening, after the heartfelt toasts, after the cake-cutting, after the first dance to that song from Armageddon, when people drop their guards.
信念是我的核心信仰,指引我走过了生命中的困难时刻,抵制住了生命中的诱惑。
Faith is my core belief that gets me through difficult times and temptations in life.
心事重重的时候,我们就错过了当前的时刻,也就错过了自己的生命。
When we are preoccupied, we miss what this moment right now has to offer. We miss your life itself.
仅仅过了一个心似冰冻的时刻,一切发生了改变。
It took just a frozen heartbeat, though, for that to change.
内阁成员和工作人员对我偶尔发火似乎能够理解和忍受,艾尔·戈尔帮助我度过了怒火中烧的时刻。
The cabinet and staff seemed to understand and tolerate my occasional flare-ups, and al Gore helped me get through them.
如今银行表示贸易额已经过了巅峰时刻。
在经过了最初的适应阶段后,你会开始玩得尽兴,并期待着这一时刻的到来。
After the initial phase when you're getting used to exercise, you'll start to have a blast and look forward to it.
不过另一方面,德州此时已躲过了经济危机最坏的时刻,选民可能会认为中场换人不好。
On the other hand, the state has avoided the worst of the recession, and voters may reckon there is no point changing horses in mid-stream.
这家保险公司躲过了危机中最糟糕的时刻,维持了其金融可靠性的良好声誉。
The insurer preserved a reputation for financial solidity by avoiding the worst of the crisis.
一般而言,走捷径并非上策,但关键时刻,速度超人对某些工作再合适不过了。
Cutting corners is generally not good practice, but in an impossible crunch, the half-cup speedster might be the person for the job.
在他们谈恋爱的三年中,他们俩一起度过了许多激动人心的时刻,比如巴拉克成为了《哈佛法律评论》刊物的第一个黑人总编。
During their three-year courtship, the couple Shared thrilling moments, like when Barack became the first black President of the Harvard Law Review.
回到了曾经为之效劳过的俱乐部,斯蒂文·布鲁斯排出了一个有大量前曼联队员组成的阵容,虽然他们都已经度过了职业生涯的黄金时刻,不过约翰·奥谢却因伤缺席了。
Steve Bruce, returning to his former club, has assembled a squad with a heavy United influence but one of the old boys, John O'Shea, misses out because of injury.
布拉加队教练多明戈斯·佩恩·齐亚说:“我非常自豪,在这里我度过了人生中不同寻常的时刻。”我的队员也是如此,这是一个美妙的故事。
Braga coach Domingos Paciencia: "I am very proud, I lived unique moments here." These players also did, it's a beautiful story.
RTF指标表示了项目在各个时刻有多少特征通过了各自的全部验收测试。
The RTF metric shows, at every moment in the project, how many features are passing all their acceptance tests.
布拉加队教练多明戈斯·佩恩·齐亚说:“我非常自豪,在这里我度过了人生中不同寻常的时刻。”
Braga coach Domingos Paciencia: "I am very proud, I lived unique moments here."
回到了曾经为之效劳过的俱乐部,斯蒂文·布鲁斯排出了一个有大量前曼联队员组成的阵容,虽然他们都已经度过了职业生涯的黄金时刻,不过约翰·奥谢却因伤缺席了。
Steve Bruce, returning to his former club, has assembled a squad with a heavy United influence but one of the old boys, John o 'shea, misses out because of injury. Daniel Taylor.
回到了曾经为之效劳过的俱乐部,斯蒂文·布鲁斯排出了一个有大量前曼联队员组成的阵容,虽然他们都已经度过了职业生涯的黄金时刻,不过约翰·奥谢却因伤缺席了。
Steve Bruce, returning to his former club, has assembled a squad with a heavy United influence but one of the old boys, John o 'shea, misses out because of injury. Daniel Taylor.
应用推荐