过了一些日子,平公又向祁黄羊征求意见。
Some days later, the king again asked Qi Huangyang for his opinions.
过了一些日子,男孩被人诬告偷了羊。
Some time later the Boy was falsely accused of stealing sheep.
当时我对佛法的体会还不深,这样子过了一些日子。
At that time my experience about the Buddha Dharma was still shallow. That continued for a period of time.
他们一起幸福,快乐地过了一些日子。突然,年轻的王后患了重病,医生们都认为不可救药了。
They now lived happily and contentedly for a time, and then it happened that the young queen fell seriously ill and no doctor could help her.
过了一些日子,我鼓起勇气给他看我的一篇新作,是一个幼稚短篇故事,自己认为是仿效俄国阴霾的笔调写的。
After a while, I worked up the courage to show him something new, a primitive short story written in what I fancied to be the dark Russian manner.
当安刚结婚的时候,他们已经一起度过了一些不寻常的日子。
They had gone through some rocky times together when Ann was first married.
过了些日子,国王给了作家自由。国王重新将自己的一些新故事给作家看并问他感觉怎么样。
After some time, the king set him free. Again he showed him some of his new stories and asked what he thought of them.
熬过了几十年,日子稍微好过了一些,家里可能有一辆自行车,爸爸妈妈上学时可以骑骑。
Survived for several decades, a number of days a little better, the family may have a bicycle, Mom and Dad can ride a ride to school.
但事实上我并不是很清楚,我度过了一些怎样懒散的日子。
但事实上我并不是很清楚,我度过了一些怎样懒散的日子。
应用推荐