经过长时间的谈判,最后我们达成默契。
After a long negotiation, we at last reached an unvoiced pact.
一旦你做到,你的所做和所有都将会达成默契和一致了。
The doing and the having will come into alignment once you get that one down.
供应商必须在对双方有利的价格下达成默契的合作,而且任何一方都不可以事先降价。
Suppliers must co-ordinate without negotiation on a mutually profitable price, then stop anybody undercutting it.
于是双方达成默契,等开标时,该医院要求该公司尽量压低投标报价,以确保中标,在签订合同时再将货款提高。
So the two sides reach a tacit understanding, etc when opening bids, the hospital has asked the company to bid price quotations to ensure low bid in when signing a contract, and payment increased.
假如不可能的事情能成真的话,我们愿意用我毫无意义的生命换回你的青春,或者我愿意尽一切努力乞求上帝或跟他讨价还价,达成默契:别将她带走!
If the impossible could be possible, Iwould like to sacrifice my meaningless life for your youth or I would try allmeans possible to plead or bargain with God to come to terms: Don't take heraway!
根据达成的默契,这个话题从未再提起过。
但在适当的环境下还是可以达成一种默契。
Yet in the right circumstances a tacit understanding can endure.
自那以后就达成了暂停执行死刑的默契。
思科之前与惠普、IBM及戴尔有着紧密的伙伴关系,使得彼此间都达成某种井水不犯河水的默契,就是说服务商供应商只盯住服务器,而思科则把关注的重点维持在网络上。
Cisco has previously had strong partnerships with HP, IBM, and Dell, which led to a tacit truce in which the server vendors stuck to servers and Cisco kept its focus squarely on the network.
我有……一种我们已经达成某种默契的感觉:我不会关注那些最昂贵的名表和最高级别的官员,我会避开他们。
the impression that we had achieved a tacit understanding: I would not touch the most expensive watches and the highest-ranking officials and I would get away with that.
一句话都没说,女孩们似乎就达成了一种默契:应该忽视这些钱。
Without saying a word, the girls somehow agreed that they should ignore the money.
“法国和德国从来不是默契自然的伙伴”,一位法国官员强调说,“为达成一致总需要付出努力”。
“France and Germany have never been natural partners,” stresses a French official: “Agreement always has to be worked at.
一经放松下来,我们俩就达成一种默契——共同分享她了。
他们曾称为了限制行业供给需要达成一种默契共识。
It had argued that the big firms might arrive at an implicit understanding to restrict industry supply.
我们没有说过一句话,但我们的心灵好象达成了默契。
We have never said a word, but our minds seem to have reached a tacit understanding.
在一起的时间不长,有一种相见恨晚的感觉,但是在各方面我们都能达成共识,这一份默契,是任何人都替代不了的。
Together time is not long, a brief encounter feeling, but in various aspects we can all agree, this is a tacit understanding, is anyone don't replace.
彼此间达成一种默契,成了共同精神家园,默默地相视,寻找生命的支点。
They seem to have reached a tacit understanding, contributing to a common spiritual home and seeking spiritual support from each other when looking into each other's eyes.
也许,火与水的较量还没有停息,或者说天地之间达成了某种默契,火的力量蕴含在水里,这里是温泉的故乡。
Probably, the fire-water struggle has never ended, or some tacit agreement has been reached between heaven and earth, the power of fire is hidden in water, where is the birthplace of hot spring.
尤其重要的是她总是能够与世界上最优秀的同业者达成一致和默契。
More importantly, we can always achieve unanimous and tacit agreement with most excellent corresponding companies in the world.
现在它们奇怪地碰到了一起,达成一种形而上学的默契。
Now they find themselves jostled into a strange metaphysical intimacy.
你或许还没意识到这一点,但是当你放下“无论怎样我都对你好”的面具时,你会改变你们起初达成的默契。
You may not realize it, but when you drop the I 'm-here-for-you-no-matter-what mask, you change your initial agreement.
事实上将“三十年代上海”作为一个怀旧对象并不是随机的,而是经由“经验的现实”与“历史的现实”之间相互指认而达成的统一和默契。
In fact, using "Shanghai in 1930s" is not a random choice, but a unity and an agreement generated by mutual effect of "reality in experience" and "reality in history".
事实上将“三十年代上海”作为一个怀旧对象并不是随机的,而是经由“经验的现实”与“历史的现实”之间相互指认而达成的统一和默契。
In fact, using "Shanghai in 1930s" is not a random choice, but a unity and an agreement generated by mutual effect of "reality in experience" and "reality in history".
应用推荐